Translation of "Retroactive application" in German

The Commission examined whether the retroactive application of the amending Regulation would indeed be appropriate.
Die Kommission prüfte, ob die rückwirkende Anwendung der Änderungsverordnung tatsächlich gerechtfertigt wäre.
DGT v2019

This Decision should therefore provide for its retroactive application with effect from 1 January 2013.
Der Beschluss sollte daher eine rückwirkende Geltung zum 1. Januar 2013 vorsehen.
DGT v2019

Retroactive application is therefore necessary.
Insofern wäre eine rückwirkende Geltung der Änderung angezeigt.
DGT v2019

Community industry has requested the retroactive application of measures.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat die rückwirkende Anwendung der Maßnahmen beantragt.
DGT v2019

The Commission has not found any overriding reason preventing such retroactive application.
Die Kommission fand keine zwingenden Gründe, die gegen die rückwirkende Geltung sprächen.
DGT v2019

It seems to me that this retroactive application of the new Rules is not really in order.
Diese rückwirkende Anwendung der neuen Geschäftsordnung ist wirklich nicht in Ordnung.
EUbookshop v2

The retroactive application of such provisions should not infringe the principle of legal certainty of the economic operators concerned.
Die rückwirkende Anwendung dieser Bestimmungen sollte den Grundsatz der Rechtssicherheit für die betroffenen Wirtschaftsteilnehmer nicht verletzen.
DGT v2019

Such retroactive application should not infringe the principle of legal certainty of the beneficiaries concerned.
Der Grundsatz der Rechtssicherheit für die betreffenden Begünstigten wird durch eine solche rückwirkende Anwendung nicht berührt.
DGT v2019

The principle of the retroactive application of the more lenient penalty forms part of the constitutional traditions common to the Member States.
Der Grundsatz der rückwirkenden Anwendung des milderen Strafgesetzes gehört zu den gemeinsamen Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The Court concluded that the retroactive application of the Law on War Crimes would violate the Article 97 of the Norwegian Constitution.
Das Gericht entschied, dass eine rückwirkende Anwendung gegen Artikel 97 der norwegischen Verfassung verstoßen würde.
ParaCrawl v7.1

Legal certainty entails that the retroactive application of legal and regulatory provisions is prohibited.
Die Rechtssicherheit setzt voraus, dass eine rückwirkende Anwendung von Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen verboten ist.
CCAligned v1

Considering the above, the Community Institutions concluded that the retroactive application of the Annex as amended by the amending Regulation is warranted.
Unter Berücksichtigung des Vorstehenden zogen die Gemeinschaftsinstitutionen die Schlussfolgerung, dass die rückwirkende Anwendung des durch die Änderungsverordnung geänderten Anhangs gerechtfertigt ist.
DGT v2019

In the light of the new principles based approach to the fair value option and the need for first time adopters to provide more meaningful initial financial statements and comparative information, it is appropriate to provide for the retroactive application of this Regulation as from 1 January 2005.
Im Lichte des neuen auf Grundsätzen basierenden Ansatzes für die „Fair Value-Option“ und der Notwendigkeit für die Unternehmen, die die Standards zum ersten Mal anwenden, sinnvollere erste Jahresabschlüsse und vergleichbare Informationen vorzulegen, ist es zweckmäßig, eine rückwirkende Anwendung dieser Verordnung zum 1. Januar 2005 vorzusehen.
DGT v2019

Retroactive application of this Regulation is necessary to ensure that trade in steel products under Regulation (EC) No 1340/2008 is not affected.
Die rückwirkende Anwendung dieser Verordnung ist notwendig, damit der Handel mit Stahlerzeugnissen auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1340/2008 nicht beeinträchtigt wird.
DGT v2019

Therefore, where appropriate, the necessity for a retroactive application of a Regulation exempting certain professional camera models has been recognised from the date of the receipt of such a request, which allowed the Community institutions to properly monitor the accuracy of the classifications.
Daher wurde, wo es gerechtfertigt erschien, die Notwendigkeit der rückwirkenden Anwendung einer Verordnung, nach der bestimmte professionelle Kameramodelle von dem Zoll befreit sind, ab dem Datum des Antragseingangs anerkannt, was den Gemeinschaftsinstitutionen auch ermöglichte zu überwachen, ob die Klassifizierung richtig vorgenommen wurde.
DGT v2019

In this context, it was considered that the retroactive application of the amending Regulation, in so far as it amended the Annex to Regulation (EC) No 1015/94 would bring the current situation in line with the consistent practice of the Community Institutions.
Vor diesem Hintergrund wurde die Auffassung vertreten, dass durch die rückwirkende Anwendung der Änderungsverordnung, insoweit sie den Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1015/94 ändert, die derzeitige Situation mit der gängigen Praxis der Gemeinschaftsinstitutionen in Einklang gebracht werde.
DGT v2019

In any event, the application of a Treaty provision for the first time to a particular situation does not constitute the retroactive application of a new rule.
Auf jeden Fall ist die erstmalige Anwendung einer Vertragsbestimmung auf eine besondere Situation nicht die rückwirkende Anwendung einer neuen Vorschrift.
DGT v2019