Translation of "Return to vendor" in German

All the claims were acquired at or near staking cost and are subject to a 1% Net Smelter Return royalty to the vendor, purchasable at any time for $1,000,000.
Alle Claims wurden zu bzw. nahezu zu den Absteckungs kosten erworben und unterliegen einer NSR-Lizenzgebühr von 1 % zugunsten des Verkäufers, die jederzeit gegen 1.000.000 $ aufgekauft werden kann.
ParaCrawl v7.1

If, either on receipt of within two months*, the delivery fails to satisfy the requirements of section 1 of this clause, purchaser reserves the right to return the delivery to vendor for the account and risk of vendor, without prejudice to the provisions of clause 10.
Falls sich zeigt, dass die Lieferung bereits bei der Auslieferung oder innerhalb von zwei Monaten* danach nicht den im Absatz 1 dieses Artikels genannten Anforderungen entspricht, ist der Käufer dazu berechtigt, die gelieferte Ware auf Rechnung und auf Risiko des Verkäufers dem Letztgenannten zurückzuschicken, unbeschadet der im Artikel 10 genannten Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

By using UPS and the pre-printed label - which carries the return address - enclosed in the original order, you can return products to the Vendor without having to pay upfront for their return.
Wenn Sie UPS und das vorgedruckte Etikett nutzen, das die Rücksendeadresse aufweist und der ursprünglichen Bestellung beigefügt ist, können Sie die Produkte an den Verkäufer zurücksenden, ohne die Rücksendekosten im Voraus zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

If the capacity does not improve, the packs can often be returned to the vendor for warranty replacement.
Wird die Kapazität nicht verbessert, werden die Packs zwecks Garantieersatz dem Lieferanten zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1

The goods were handed over to the purchaser at Mecsek-Gabona’s premises in Hungary and, from a postal address in Italy, the Italian purchasing company returned to the vendor a number of CMRs proving that the rapeseed had been transported to a destination outside Hungary.
Die Ware wurde der Käuferin auf dem Betriebsgelände von Mecsek-Gabona in Ungarn übergeben, und die italienische Gesellschaft übersandte der Verkäuferin von einer italienischen Postanschrift aus mehrere CMR-Frachtbriefe, die belegten, dass der Raps an einen Ort außerhalb Ungarns befördert worden war.
TildeMODEL v2018

Products purchased outside the United States, the European Union and Switzerland that are returned under warranty should be returned to the original vendor with proof of purchase and description of fault.
Produkte, die außerhalb der Vereinigten Staaten, der Europäischen Union und der Schweiz gekauft wurden, müssen an den ursprünglichen Händler mit Kaufnachweis und Fehlerbeschreibung zurückgegeben werden, um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Goods must be returned to the vendor within 30 working days of the sending of withdrawal from the contract to the vendor at buyer's cost.
Die Ware muss innerhalb von 30 Werktagen nach der Absendung des Rücktritts vom Vertrag an den Verkäufer auf Kosten den Kunden zurückgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

In case of non-compliance of a product sold, it can be returned to the vendor who will take over, refund or exchange.
Im Falle der Nichteinhaltung eines Produktes verkauft werden, kann es an den Lieferanten, die über, Rückerstattung oder Austausch zu nehmen zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Purchaser is obliged to send the returned goods to the Vendor in a manner with which the Vendor has previously agreed.
Außerdem ist der Käufer verpflichtet dem Verkäufer die reklamierte Ware zuzusenden, und das solcher Weise, welcher vorher mit dem Verkäufer abgestimmt wurde.
ParaCrawl v7.1

Based on the low grade of the gold in soil anomalies in this area, the ground has been returned to the vendor, a local land owner, and Amarillo no longer holds an interest.
Aufgrund des niedrigen Gehalts der Gold-im-Boden-Anomalien in diesem Gebiet wurde das Grundstück wieder an den Verkäufer, einen lokalen Landbesitzer, zurückgegeben und Amarillo hält an diesem Grundstück keine Beteiligung mehr.
ParaCrawl v7.1

When returned faulty products are repaired, Agility recycles the original packaging, repacks the products and returns them to the vendor.
Wenn Produkte mit Mängeln repariert werden, verwertet Agility die Originalverpackung, verpackt die Produkte erneut und sendet sie wieder an den Verkäufer.
ParaCrawl v7.1

If the delivery is in returnable containers, then these are to returned to the vendor as fast as possible, at the latest 6 weeks following receipt of the goods, empty and carriage paid.
Erfolgt die Lieferung in Leihbehältern, so sind diese schnellstmöglich, spätestens jedoch innerhalb von 6 Wochen nach Erhalt der Lieferung, leer und frachtfrei, an die Verkäuferin zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1

The goods must be returned to the vendor undamaged and unused, and if possible within the original packaging.
Die Ware muss dem Verkäufer unbeschädigt und unabgenutzt und, wenn das möglich ist, in der ursprünglichen Verpackung zurückgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Consequently, it shall no longer be possible to collect the products, which shall be returned to the Vendor by the personnel of the pre-selected Chloé boutique.
Sie können dann die Produkte nicht mehr abholen, und diese werden dem Verkäufer durch das Personal der ausgewählten Chloé-Boutique wieder zurückgesandt.
ParaCrawl v7.1

If you refuse said delivery, the Vendor reserves the right to retain the products and the amount paid for the purchase of the products.We also remind you that you will be liable for any decrease in value of products returned to the Vendor resulting from any use of them other than what is necessary to verify their nature, characteristics and functioning.
Wenn Sie dies ablehnen, behält der Verkäufer sich das Recht vor, die Produkte und den geleisteten Kaufbetrag einzubehalten. Wir erinnern Sie daran, dass Sie gemäß Absatz 357 des Verbrauchergesetzes für jegliche Wertminderung der retournierten Produkte haften, die durch jegliche Nutzung entstanden ist, die nicht erforderlich ist, um die Art, Eigenschaften und Funktion der Produkte zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1