Translation of "Rigorousness" in German

To this end, I should like to emphasise the importance of the professionalism of the members of the panel of experts appointed to evaluate the sites, as well as the rigorousness of the procedures for attribution of the label and reviewing its maintenance as time goes on.
In diesem Zusammenhang möchte ich die Bedeutung der Professionalität der Mitglieder des Expertengremiums, das zur Bewertung der Stätten benannt wird, sowie die Strenge der Verfahren zur Verleihung des Siegels sowie zur Prüfung der Aufrechterhaltung im Laufe der Zeit betonen.
Europarl v8

In the process, it is supposed to develop and demand standards for social and international justice ? and not abandon its methodological or conceptual rigorousness.
Dabei soll sie Maßstäbe für gesellschaftliche und internationale Gerechtigkeit ausarbeiten und einfordern – und ihre methodische und begriffliche Strenge nicht aufgeben.
ParaCrawl v7.1

The rigorousness (severity) of a tolerable thermal loading when heating the slurries is also limited, not the least by the thermal stability of the pyrolysis tars, in particular.
Die Härte (severity) einer tolerierbaren thermischen Belastung beim Aufheizen der Slurries wird nicht zuletzt auch durch die thermische Stabilität insbesondere der Pyrolyseteere begrenzt.
EuroPat v2

His former fascination, stemming above all from architectural rigorousness, with formal order and severity, which has its counterpart in the mathematically structured objects, the cigarette and fuelling lists and the copying work of the Eighties and early Nineties, is gradually replaced or at least complemented by an attention to the micro-worlds in the interstices of the social framework.
Die einstige, vor allem von der architektonischen Rigorosität ausgehende Faszination an formaler Ordnung und Strenge, die ihre Entsprechung in den mathematisch strukturierten Objekten, den Zigaretten- und Tanklisten sowie den Abschreibearbeiten der achtziger und frühen neunziger Jahre hat, wird nach und nach durch eine Aufmerksamkeit für die Mikrowelten in den Zwischenräumen der gesellschaftlichen Raster ersetzt oder zumindest ergänzt.
ParaCrawl v7.1

In spite of the apparent rigorousness of his pictorial language Gursky is not a purist, subjecting many of his photographs to digital reworking.
Gursky ist trotz der scheinbaren Rigorosität seiner Bildsprache kein Purist, manche seiner Aufnahmen unterzieht er einer digitalen Nachbearbeitung.
ParaCrawl v7.1

As a result of progressive critique of modernerity, the modern object was replaced by instructions for use and communicative acts. Peter Friedl is one of the few Austrians who has a conceptual rigorousness and artistic ability to follow and drive forth this development within art at an elevated level of complexity at an international level.
Peter Friedl ist einer der wenigen Österreicher, die über die begriffliche Strenge und das künstlerische Vermögen verfügen, diese Entwicklung der Kunst zu einer erhöhten Komplexität auf internationalem Niveau mitzuverfolgen und voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

What gives consumers peace of mind, more than directives being updated every fortnight, is being able to trust in the rigorousness and proper functioning of market surveillance; in other words, in the fact that, if someone tries to sell unsafe toys, he or she will be punished and the dangerous products withdrawn from the market.
Was Verbraucher wirklich beruhigt, mehr als die Aktualisierung von Richtlinien alle vierzehn Tage, ist, wenn sie sich auf ein hartes Durchgreifen und das ordnungsgemäße Funktionieren der Marktüberwachung verlassen können. Mit anderen Worten, die Tatsache, dass, wenn jemand versucht unsicheres Spielzeug zu verkaufen, diese Person bestraft werden wird und die gefährlichen Produkte vom Markt genommen werden.
Europarl v8

They tackled this very awkward theme for their Churches with methodological rigorousness and great clarity, and managed to keep the sensitive problems open for discussion. Retired Church Official Michael Mildenberger from Hanover took up the words "healed remembrance" and presided over " the Churches' handling of history".
In methodologischer Strenge und doch großer Klarheit gingen sie dieses für ihre Kirchen sehr heikle Thema an und schafften es, die sensible Problematik gesprächsfähig zu halten. Oberkirchenrat i. R. Michael Mildenberger, Hannover, nahm das Wort von der „geheilten Erinnerung“ wieder auf und referierte über den „Umgang der Kirchen mit der Geschichte“.
ParaCrawl v7.1

Especially since Kim Yool rightfully thinks that there is no need to spare anybody on an island which is full of prisoners charged with the worst crimes, you would have expected a little bit more rigorousness.
Denn auf einer Insel voller Strafgefangener, die der schlimmsten Verbrechen angeklagt sind, glaubt auch Kim Yool, dass er kaum jemanden verschonen muss. Trotzdem hätte man sich ein wenig mehr Härte vorstellen können.
ParaCrawl v7.1