Translation of "Risk assessment process" in German

We think we need a high-level risk assessment process for all new materials.
Unserer Meinung nach brauchen wir für alle neuen Materialien eine hoch angesetzte Risikobewertung.
Europarl v8

The risk assessment process is the overall iterative process that comprises:
Das Risikobewertungsverfahren ist der iterative Gesamtprozess, der folgende Schritte umfasst:
DGT v2019

The risk assessment process shall interact with hazard management in accordance with point 4.1.
Das Risikobewertungsverfahren wird in Interaktion mit dem Gefährdungsmanagement gemäß Nummer 4.1 durchgeführt.
DGT v2019

More in-depth information on the risk assessment process can be found here .
Weiterführende Informationen zum Ablauf und Inhalt der Risikobewertung finden Sie hier .
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to civil liability in accordance with the legal requirements of the Member States, the risk assessment process shall fall within the responsibility of the proposer.
Unbeschadet der zivilrechtlichen Haftung nach den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten unterliegt das Risikobewertungsverfahren der Verantwortung des Vorschlagenden.
DGT v2019

This is why knowledge of the toxic potential of the individual PAs is central to the risk assessment process.
Für die Risikobewertung ist die Kenntnis des toxischen Potentials der einzelnen PA deswegen zentral.
ParaCrawl v7.1

It should be stressed here that, while the risk assessment process is based on scientific and technical analyses, the verdict on the acceptability of risk is the subject of a political decision.
Es ist hierbei darauf hinzuweisen, dass, während die Risikobewertung auf wissenschaftlichen und technischen Analysen gründet, das Urteil über die Vertretbarkeit der Risiken Gegenstand politischer Entscheidungen ist.
Europarl v8

In the past month, the Commission has admitted that the risk assessment process is not working, and one has to agree with that when only a tiny fraction of the 100 000 chemicals already on the market have been subjected to a health or environmental assessment.
Die Kommission hat im Verlauf des letzten Monats zugegeben, daß die Risikobewertung nicht funktioniert, und man kann dem nur zustimmen, da nur ein sehr geringer Teil der bereits auf dem Markt erhältlichen 100 000 chemischen Stoffe einer Gesundheits- oder Umweltbewertung unterzogen wurde.
Europarl v8

The risk-assessment process should take account of criteria such as the cost of medicines and the history of falsified medicines in the EU and in third countries, as well as the effects these falsified products have on public health, in terms of the specific nature of the products in question and of the severity of the conditions they are intended to treat.
Bei der Risikobewertung sollte auch auf Kriterien wie den Preis des Arzneimittels eingegangen werden sowie darauf, ob es bereits derartige Fälschungen in der Union und in Drittländern gegeben hat und welche Folgen eine Fälschung angesichts der spezifischen Merkmale der betreffenden Arzneimittel und des Schweregrads der zu behandelnden Erkrankungen für die öffentliche Gesundheit hätten.
Europarl v8

To underscore the importance of management's involvement in assessing risks, during the reporting period OIOS facilitated a risk assessment process jointly with the United Nations Office for Drugs and Crime (UNODC) management and staff.
Um die Bedeutung der Mitwirkung des Managements an der Risikobewertung zu unterstreichen, unterstützte das AIAD im Berichtszeitraum einen gemeinsamen Prozess der Risikobewertung mit der Leitung und dem Personal des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC).
MultiUN v1

The risk-assessment process has been designed to be dynamic, and resident auditors update their plans on an ongoing basis to reflect the changing risk environment of the missions.
Da die Risikobewertung als dynamischer Prozess konzipiert wurde, nehmen die örtlichen Rechnungsprüfer laufend Aktualisierungen ihrer Pläne vor, um dem sich verändernden Risikoumfeld der Missionen Rechnung zu tragen.
MultiUN v1

Rules should be established concerning the conduct of risk assessment by EFSA, its communication with the applicant and the publication of that assessment, in order to ensure a transparent, efficient and timely risk assessment process.
Es sollten Vorschriften über die Durchführung der Risikobewertung durch die EFSA, ihre Kommunikation mit dem Antragsteller und die Veröffentlichung der genannten Bewertung festgelegt werden, um einen transparenten, effizienten und zeitnahen Ablauf der Risikobewertung sicherzustellen.
DGT v2019