Translation of "Run of" in German

The truth is that you have run out of our money.
Die Wahrheit ist, dass Ihnen unser Geld ausgegangen ist.
Europarl v8

Such administrative mechanisms run the risk of being both cumbersome and arbitrary.
Derartige administrative Mechanismen laufen Gefahr, sowohl hinderlich als auch willkürlich zu sein.
Europarl v8

Projects are also being run in support of non-state actor activities.
Bei den Projekten werden auch Aktivitäten von nichtstaatlichen Akteuren gefördert.
Europarl v8

It has been reinterpreted to mean an economy that has run out of money.
Er wurde zur Rettung von Volkswirtschaft umfunktioniert, denen das Geld ausgegangen ist.
Europarl v8

I know I have run out of time.
Ich weiß, dass ich keine Zeit mehr habe.
Europarl v8

Otherwise, we run the risk of producing unwanted reactions.
Wenn nicht, laufen wir Gefahr, daß es unerwünschte Reaktionen geben wird.
Europarl v8

In the long run, however, levels of State aid will have to fall.
Auf lange Sicht sind die staatlichen Beihilfen jedoch abzubauen.
Europarl v8

We have just seen the Commission run out of arguments.
Wir haben gerade festgestellt, dass der Kommission die Argumente ausgegangen sind.
Europarl v8

They would have run out of political authority.
Sie hätten die politische Autorität verloren.
Europarl v8

Sharks, turtles and dolphins run the risk of being circled and caught.
Haie, Schildkröten und Delphine laufen Gefahr, eingekreist und gefangen zu werden.
Europarl v8

We might otherwise run the risk of showing total acquiescence.
Anderenfalls laufen wir Gefahr, uns allzu nachgiebig zu zeigen.
Europarl v8

That is why opposing candidates constantly run the risk of being hounded, intimidated or locked up.
Oppositionskandidaten laufen daher ständig Gefahr, drangsaliert, eingeschüchtert oder inhaftiert zu werden.
Europarl v8

Otherwise, our policies run the risk of violating the principle of the presumption of innocence.
Andernfalls läuft unsere Politik Gefahr, den Grundsatz der Unschuldsvermutung zu verletzen.
Europarl v8