Translation of "Sensible" in German

President Pöttering's decision was sensible and humane.
Die Entscheidung von Präsident Pöttering war vernünftig und human.
Europarl v8

It is therefore a sub-sector that needs support and sensible regulation.
Daher braucht dieser Teilbereich Unterstützung und eine vernünftige Regulierung.
Europarl v8

We wanted to adopt a sensible decision on this matter in the first reading.
Wir wollten eine vernünftige Entscheidung zu dieser Angelegenheit in der ersten Lesung treffen.
Europarl v8

Let us get back to a sensible, comprehensive policy of environmental protection.
Lassen Sie und zu einer vernünftigen, umfassenden Politik zum Umweltschutz zurückkehren.
Europarl v8

How can we create more taxation potential for a sensible, long-term economy?
Wie können wir mehr Steuerungspotenzial für eine vernünftige langfristige Wirtschaft gewinnen?
Europarl v8

I believe that this is a very sensible proposal and wish to make it more specific.
Ich halte das für einen sehr sinnvollen Vorschlag und möchte das konkretisieren.
Europarl v8

Only then will we have sensible prices.
Nur dann werden wir vernünftige Preise haben.
Europarl v8

I do not think that is very sensible.
Das halte ich nicht für sehr sinnvoll.
Europarl v8

Mr President, I think your proposal is a very sensible one.
Herr Präsident, ich finde Ihren Vorschlag sehr vernünftig.
Europarl v8

I think that is sensible, just to make my view on it clear.
Ich halte das auch für vernünftig, um das einmal deutlich zu sagen.
Europarl v8

He has suggested sensible additions, and the agreement in the Social Committee also shows this.
Er hat vernünftige Ergänzungsvorschläge gemacht, das zeigt auch die Zustimmung im Sozialausschuß.
Europarl v8

There are still no sensible methods of storing the spent waste.
Auch heute noch gibt keine vernünftigen Methoden zur Aufbewahrung von ausgebranntem Atommüll.
Europarl v8

The Commission considers it sensible first to focus on them.
Die Kommission hält es für sinnvoll, sich zunächst hierauf zu konzentrieren.
Europarl v8

The van Velzen report contains some very sensible proposals on employment policy.
Der Bericht van Velzen enthält einige sehr vernünftige Vorschläge zur Beschäftigungspolitik.
Europarl v8

That is consistent and it is a sensible solution.
Das ist konsequent und eine vernünftige Lösung.
Europarl v8