Translation of "Set a focus" in German

He set a further focus on the scientific research in the area of interventional radiology.
Einen weiteren Schwerpunkt bildete die wissenschaftliche Forschung im Bereich der Interventionellen Radiologie.
WikiMatrix v1

I would perhaps set a slightly different focus, but basically the same.
Ich würde vielleicht ein bisschen andere Schwerpunkte setzen, aber grundsätzlich dasselbe studieren.
CCAligned v1

Set a clear focus for your next year:
Setzen Sie einen klaren Fokus für das nächste Jahr:
CCAligned v1

In addition, you can also set a real estate focus with equities and investment funds.
Zudem kann man auch mit Aktien und Aktienfonds einen Immobilien-Fokus setzen.
ParaCrawl v7.1

Students can set a specific focus by subject or geographic region.
Innerhalb der Module können thematische und regionale Schwerpunkte gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

When setting up a start-up, it is always recommended to set a focus.
Bei der Gründung eines Start-ups wird immer empfohlen einen Fokus zu setzen.
ParaCrawl v7.1

We have therefore conducted ethnographic interviews and set up a focus group to investigate this.
Um dies zu untersuchen, haben wir ethnographische Interviews sowie eine Fokusgruppe durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Topics are key themes that help us set a specific focus at each event.
Topics sind Schlüsselthemen, die uns helfen, bei jeder Veranstaltung einen bestimmten Schwerpunkt zu setzen.
CCAligned v1

The eyepiece offers ± 5 diopters of adjustment, that can be set with a traditional focus ring.
Es bietet eine Dioptrienanpassung von ± 5, die mit einem traditionellen Fokusring eingestellt werden kann.
ParaCrawl v7.1

I find that the clothespin coasters set a merry colourful focus now in Spring:)
Ich finde, dass die Wäsche­klammer-Unter­setzer jetzt im Frühling eine fröhlich bunte Note setzen:)
ParaCrawl v7.1

The adaptive lens is preferably also adjustable with respect to its focal length in order to set a focus position.
Die adaptive Linse ist vorzugsweise auch in ihrer Brennweite verstellbar, um eine Fokuslage einzustellen.
EuroPat v2

In addition, the three-dimensional laser scanner makes it possible to set a constant beam focus over the entire sample surface.
Zudem ermöglicht der dreidimensionale Laserscanner die Einstellung eines konstant gehaltenen Strahlfokus über die gesamte Probenoberfläche.
EuroPat v2

The Commission proposal includes greening of payments in Pillar 1, the reintroduction of set-aside, a focus on social policy and an increase in the role of Article 68, which allows for the reintroduction of coupled payments in some sectors.
Der Kommissionsvorschlag beinhaltet die Ökologisierung der Zahlungen im Rahmen der ersten Säule, die Wiedereinführung von Stilllegungen, eine Fokussierung auf die Sozialpolitik und eine Verstärkung der Rolle von Artikel 68, was in einigen Sektoren die Wiedereinführung gekoppelter Zahlungen ermöglicht.
Europarl v8

The main recommendation of the panel to cope with these weaknesses is to set up a strategic focus, by giving PROMISE specific policy directions to reflect policy priorities.
Dagegen empfiehlt das Gremium hauptsächlich, einen strategischen Schwerpunkt zu schaffen, indem dem Programm eine spezielle Ausrichtung gegeben wird, die die politischen Prioritäten widerspiegelt.
TildeMODEL v2018

Following a presentation by the president, who drew attention to the reasons why the Commission's had decided to set up a focus group of interested parties under the REFIT platform, followed by a discussion, the Bureau nominated Mr Dittmann (Group I), Mr Meynent (Group II) and Mr Lannoo (Group III) as representatives of the EESC – on a rotating basis – in the focus group of interested parties established under the European Commission's REFIT platform.
Nach einer Präsentation durch den Präsidenten, der die Gründe für die Einrichtung dieser Reflexionsgruppe der Interessenträger im Rahmen der REFIT-Plattform erläutert, benennt das PRÄSIDIUM Herrn DITTMANN (Gruppe I), Herrn MEYNENT (Gruppe II) und Herrn LANNOO (Gruppe III) auf der Grundlage des Rotationsprinzips als Vertreter des EWSA in der Reflexionsgruppe der Interessenträger im Rahmen der REFIT-Plattform der Europäischen Kommission.
TildeMODEL v2018

To this end, each of the IS members of the working group was asked to set up a focus group in his or her country and to include national, regional and local government representatives and social players.
Deshalb wurde jedes der fünfzehn Mitglieder der Arbeitsgruppe damit beauftragt, in seinem Land eine "Schwerpunktgruppe" zu bilden, der Vertreter der nationalen, regionalen Lind lokalen Verwaltung und Interessenvertretungen der Gesellschaft angehören sollten.
EUbookshop v2

A network approach could be applied so as to set sity is a focus on multidisciplinar/ programmers up an observatory responsible for follow-up and who can develop software tools.
Sinnesorgane und hat bereits Hörimplantate und len könnten online gehen, um die Entwicklung zu haptische (berührungsempfindliche) Schnittstellen fördern und neue Treffpunkte anzuregen.
EUbookshop v2

In addition to the new location for the 15th anniversary of the fair, ISPO Beijing 2019 also set a new focus: soccer.
Neben der neuen Location zum 15-jährigen Jubiläum der Messe setzte die ISPO Beijing 2019 ebenso einen neuen Schwerpunkt: Fußball.
ParaCrawl v7.1