Translation of "Short space of time" in German

Water shortages will, in a very short space of time, lead to a food crisis.
Wasserknappheit wird in äußerst kurzer Zeit zu einer Lebensmittelkrise führen.
Europarl v8

That had to be done in a very short space of time.
Das musste innerhalb kürzester Zeit erfolgen.
Europarl v8

I expect that they can be completed within a short space of time.
Ich rechne damit, daß sie bald abgeschlossen werden können.
Europarl v8

We really did manage to achieve a good outcome within a very short space of time.
Es ist uns gelungen, innerhalb kürzester Zeit ein gutes Ergebnis zu erlangen.
Europarl v8

They cannot really alter much on the farm within a short space of time.
Innerhalb eines kurzen Zeitraums können sie in ihrem Betrieb nicht viel ändern.
Europarl v8

There is a very great deal to achieve in a relatively short space of time.
In relativer kurzer Zeit wartet viel Arbeit auf uns.
Europarl v8

People have worked very hard and achieved a great deal in a short space of time.
Die Menschen haben sehr hart gearbeitet und binnen kurzer Zeit eine Menge erreicht.
Europarl v8

It is impossible to scrutinise so many legal acts carefully in such a short space of time.
In dieser kurzen Zeit ist eine sorgfältige Prüfung so vieler Rechtsakte nicht möglich.
Europarl v8

Many were killed in a very short space of time.
Viele wurden in einem kurzen Zeitraum getötet.
TED2020 v1

We have achieved a great deal in a short space of time.
Wir haben in kurzer Zeit viel erreicht.
TildeMODEL v2018

We cannot get it adopted within a very short space of time.
Kurzfristig werden wir sie nicht ver wirklichen können.
EUbookshop v2

In short space of time the dollar lost half its value.
In kurzer Zeit hat der Dol lar die Hälfte seines Wertes verloren.
EUbookshop v2

Therefore, machines are becoming obsolete within a very short space of time.
Daher sind die Rechner schon nach kurzer Zeit technisch veraltet.
EUbookshop v2

Much progress has been made in a short space of time.
In kurzer Zeit konnten beträchtliche Fortschritte erzielt werden.
EUbookshop v2

Within a very short space of time they shot down 14 US bombers and damaged others.
Innerhalb kürzester Zeit konnten 14 US-Bomber abgeschossen und weitere beschädigt werden.
WikiMatrix v1

Within a very short space of time, genuinely useful statistics have been made available.
Innerhalb kürzester Zeit konnten wesentliche Statistiken zur Ver­fügung gestellt werden.
EUbookshop v2

Some procedures, for example, the search procedure, terminate after a short space of time.
Manche Verfahren, zum Beispiel das Suchverfahren, terminieren nach kurzer Zeit.
EuroPat v2

Some of his designs became design classics within a very short space of time.
Einige von Siegers Entwürfen entwickelten sich binnen kurzer Zeit zu Designklassikern.
WikiMatrix v1