Translation of "Skew towards" in German

He noted that the seven amendments tabled by Mr Giron, although not controversial as far as the content was concerned, would skew the opinion towards SMEs, and would not be adopted.
Er merkt an, daß die sieben von Herrn GIRON vorge­legten Änderungsanträge, obwohl sie dem Inhalt nach nicht kontroversiell sind, das Gleichgewicht der Stellungnahme zugunsten der KMU verschieben würden und nicht aufgenommen werden sollten.
TildeMODEL v2018

To ensure victory for conscription, Borden introduced two laws to skew the voting towards the government.
Um den Sieg der Wehrpflichtbefürworter sicherzustellen, brachte Borden zwei Gesetze ein, welche die Wahl zugunsten der Regierung beeinflussten.
WikiMatrix v1

The skew towards investment grade can come as something of a surprise to many investors given the common perception that emerging market debt is a higher beta asset class and demonstrates the extent to which investor perceptions have failed to keep pace with reality.
Die Verschiebung in Richtung Investment-Grade kann – angesichts der allgemeinen Auffassung, dass Schwellenländeranleihen eine Anlageklasse mit höherem Beta sind – für viele Investoren überraschend sein und zeigt, inwieweit die Anlegerwahrnehmung nicht mit der Realität Schritt gehalten hat.
ParaCrawl v7.1

Generally speaking, skew your budget towards PR once you have a solid marketing strategy in place (collateral, ads, website, etc.).
Generell, neigen Sie Ihr Budget in Richtung PR, sobald Sie eine Solide Marketing Strategie vor Ort haben (Kollateral, Anzeigen, Webseite, etc.).
ParaCrawl v7.1

But more importantly, candidates don't skew as heavily towards one over the rest—and for employers looking to recruit developers, this is excellent news.
Aber noch wichtiger ist, dass die Kandidaten sich nicht stark in Richtung eines Unternehmenstyps verzerren - und für Arbeitgeber, die Entwickler rekrutieren wollen, ist dies eine gute Nachricht.
ParaCrawl v7.1

Depop sits alongside Etsy as a good source of more interesting and unique gifts, with a skew towards design, vintage fashion, vinyl and trainers.
Depop sitzt neben Etsy als eine gute Quelle für interessanter und einzigartige Geschenke, mit einer schrägen Richtung Design, Vintage-Mode, Vinyl und Trainer.
ParaCrawl v7.1

And the skewness towards the large companies is natural.
Und die Verkantung in die Seite der großen Gesellschaften ist gesetzmäßig.
ParaCrawl v7.1

While the present forecast embodies a relatively benign assessment of inflation prospects as well as public finances, the risks to the inflation forecast would appear to be clearly skewed towards the upside for a number of countries.
Die vorliegende Pro gnose beruht auf einer vergleichsweise günstigen Einschätzung der Inflationsaussichten und der öffentlichen Finanzen.
EUbookshop v2

The age profile in farming remains skewed towards the older age group: 34.1% of farmers in the EU are over 65, while only 6.1% of farmers are under 35.
Das Altersprofil im landwirtschaftlichen Bereich weist weiterhin Verzerrungen zugunsten der höheren Altersgruppe auf: 34,1 % der Landwirte in der EU sind älter als 65, während nur 6,1 % der Landwirte jünger als 35 sind.
Europarl v8

The ball was skewed back towards the penalty area and Maradona, continuing the run from his initial pass, went after it as Shilton came out to punch the ball clear.
Diego Maradona hatte mit der legendären „Hand Gottes“ ein irreguläres Tor erzielt, indem er den Ball mit der linken Hand über den herauseilenden Peter Shilton bugsierte.
Wikipedia v1.0

But the distribution of projects has been skewed heavily towards China and other emerging economies, and there have been serious doubts about the additionality and quality of many of the projects.
Allerdings findet die Projektförderung schwerpunktmäßig in China und anderen Schwellen­ländern statt, und es bestehen erhebliche Zweifel an der Zusätzlichkeit und Qualität zahlrei­cher Projekte.
TildeMODEL v2018

In addition, labour market regulation remains somewhat skewed towards employment protection of workers in permanent jobs in medium- and large-sized firms and the unemployment benefit system is the least generous and one of the most fragmented in the EU.
Außerdem birgt die Arbeitsmarktregulierung nach wie vor gewisse Verzerrungen zugunsten des Kündigungsschutzes von Festangestellten in mittelgroßen und großen Unternehmen, während das Leistungssystem für Arbeitslose das am wenigsten großzügigste und eines der am meisten fragmentierten innerhalb der EU ist.
TildeMODEL v2018

Adjustments skewed towards specific constituencies are likely to be reverted as the political composition of governments change endangering the sustainability of fiscal adjustment.
Anpassungen, die auf bestimmte Interessengruppen ausgerichtet sind, würden bei jeder neuen Regierungsbildung geändert werden, was die Nachhaltigkeit einer jeden fiskalischen Anpassung unterminieren würde.
TildeMODEL v2018

Moreover, restrictions may lead immigrants to accept work below their presumed qualification and downward pressure on wages, thereby generating some form of brain waste and skewing the market towards the lower end of the skill and pay scale.
Außerdem können Einschränkungen die zugewanderten Arbeitnehmer dazu zwingen, Arbeiten unter ihrem Qualifikationsniveau anzunehmen und einem Druck auf die Löhne nachzugeben, was eine Verschwendung des Potenzials Besserqualifizierter darstellt und den Markt verfälscht, weil diese Personen in niedrig qualifizierte und niedrig entlohnte Tätigkeiten abgedrängt werden.
TildeMODEL v2018