Translation of "Slaving" in German

You think I like slaving in the kitchen all day long?
Denkst du, ich schufte gerne den ganzen Tag in der Küche?
OpenSubtitles v2018

She can only look forward to endless days of slaving at her father's side.
Vor ihr liegt nur die endlose Sklaverei an der Seite ihres Vaters.
OpenSubtitles v2018

Only my pa and me slaving away for Brewster.
Mein Vater und ich waren Brewsters Sklaven.
OpenSubtitles v2018

He's slaving away night and day, so they have something to live on.
Tag und Nacht rackert er sich ab, damit sie zu leben haben.
OpenSubtitles v2018

Carry on. It's a real picnic slaving away out there in the cold.
Es ist wirklich schön, hier in der Kälte zu schuften.
OpenSubtitles v2018

Slaving away at the Opéra-Comique in ridiculous little roles.
Rackert in der Opéra-Comique in lächerlichen kleinen Rollen.
OpenSubtitles v2018

But we live in want and darkness, slaving away.
Wir leben in Not und Finsternis, es ist hart.
OpenSubtitles v2018

Know what it's like slaving away for a pathetic pension?
Weißt du, wie es ist, für eine mickrige Rente zu schuften?
OpenSubtitles v2018

Slaving is a big business on Maaldoria.
Sklaverei ist ein großes Geschäft auf Maaldoria.
OpenSubtitles v2018

I'll just be slaving away over here over the grill like Cinderella.
Ich schufte so lange weiter hier am Grill wie Cinderella.
OpenSubtitles v2018

Once the centre's up and running we'll all be slaving away down there.
Sobald das Zentrum fertig ist, werden wir alle dort unten schuften.
OpenSubtitles v2018