Translation of "Softly" in German

And we should tread softly.
Und wir sollten sanft auf sie treten.
TED2013 v1.1

The mouth is softly modeled with rather thin lips.
Der Mund ist weich modelliert mit eher dünnen Lippen.
Wikipedia v1.0

It rains softly on the town.
Es regnet sanft auf die Stadt.
Tatoeba v2021-03-10

It rains softly on the city.
Es regnet sanft auf die Stadt.
Tatoeba v2021-03-10

He kissed me softly on the lips.
Er küsste mich sanft auf den Mund.
Tatoeba v2021-03-10

She softly stole out of the room.
Sie stahl sich leise aus dem Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10

In the distance I hear the sound of softly murmuring roads.
In der Ferne höre ich den Laut leise rauschender Wege.
Tatoeba v2021-03-10

But he landed softly, and his two sons have already had splendid careers.
Aber er fiel weich, und seine Söhne haben hervorragende Karrieren gemacht.
News-Commentary v14

I opened the door, passed out, shut it softly.
Ich öffnete die Thür, ging hinaus und schloß sie leise.
Books v1

So I wish you the best of all possible journeys and the courage to speak softly.
Ich wünsche Ihnen allen die bestmögliche Reise und den Mut sanft zu sprechen.
TED2013 v1.1

Last night you woke me and spoke very softly.
Heute Nacht hast du mich geweckt und ganz zärtlich gesprochen...
OpenSubtitles v2018

She started crying softly, like the rain on the window, and we didn't say anything.
Sie fing an, leise zu weinen, und wir sagten nichts mehr.
OpenSubtitles v2018

And I just looked at you and softly said:
Und ich habe dich nur angesehen und ganz leise gesagt:
OpenSubtitles v2018

I think our roosters would crow more softly on another roof.
Unsere Hähne würden auf einem anderen Dach sanfter krähen.
OpenSubtitles v2018