Translation of "Spirit" in German

Origin marking should therefore be considered in that spirit.
Die Ursprungskennzeichnung sollte daher in diesem Sinne betrachtet werden.
Europarl v8

I wish to work with Parliament in this spirit.
Ich möchte in diesem Geiste mit dem Parlament zusammenarbeiten.
Europarl v8

However, in the spirit of compromise, the Commission can accept the additional clarifications proposed.
Die Kommission kann jedoch im Geiste der Kompromissbereitschaft die vorgeschlagenen zusätzlichen Verdeutlichungen akzeptieren.
Europarl v8

All this needs to be achieved within a spirit of compromise and solidarity.
All dies muss im Geiste des Kompromisses und der Solidarität erreicht werden.
Europarl v8

The spirit of the Treaty of Lisbon needs to make itself felt here.
Der Geist des Vertrags von Lissabon muss sich hier wiederfinden.
Europarl v8

They are the ones who are attempting to corrode the unified European spirit.
Denn genau diese versuchen, den vereinten europäischen Geist zu zerstören.
Europarl v8

This is the very spirit of the Treaty and the essence of history.
Das ist der wahre Geist des Vertrags und die Lehre der Geschichte.
Europarl v8

These instruments are in the spirit of that agreement, which should be continued.
Diese Instrumente entsprechen dem Geist dieser Vereinbarung, die fortbestehen sollte.
Europarl v8

This refusal by the Council goes against the letter and the spirit of the Treaty of Lisbon.
Die Weigerung des Rates widerspricht Wort und Geist des Vertrags von Lissabon.
Europarl v8

This decision was in line with the spirit of the Treaties.
Diese Entscheidung entsprach auch voll und ganz dem Geist der Texte.
Europarl v8

In fact, the spirit of this convention is aimed at individual cases.
Der Geist dieser Konvention zielt also auf den Einzelfall ab.
Europarl v8

Whenever someone is given money, his human spirit becomes inventive.
Wann immer jemand Geld geschenkt bekommt, dann wird sein menschlicher Geist erfinderisch.
Europarl v8

I hope so, and in this spirit I hope for continued good cooperation.
Ich hoffe darauf und in diesem Sinne auf weitere gute Zusammenarbeit.
Europarl v8