Translation of "Starting point" in German

I would say, then, that the starting point cannot be anything else.
Deshalb würde ich sagen, dass der Ausgangspunkt kein anderer sein kann.
Europarl v8

We will be starting from the point we have reached this year.
Wir beginnen an dem Punkt, den wir dieses Jahr erreicht haben.
Europarl v8

Innovation is thus the starting point for all educational activity.
Die Innovation ist also der Ausgangspunkt allen bildungspolitischen Handelns.
Europarl v8

The starting point is the identification of a specific problem instead of an entire sector of important research.
Der Ausgangspunkt ist die Feststellung eines konkreten Problems anstatt eines gesamten wichtigen Forschungssektors.
Europarl v8

Let me remind you, however, of the starting point.
Ich möchte jedoch an den Ausgangspunkt erinnern.
Europarl v8

That is the starting point.
Das ist nämlich der springende Punkt.
Europarl v8

Certain basic aims, I think, need to be taken as the starting point of the discussion.
Einige Grundziele, so denke ich, müssen Ausgangspunkt der Diskussion sein.
Europarl v8

My starting point is that both institutions must be given as strong a position as possible.
Mein Ausgangspunkt ist, daß beide Institutionen eine möglichst starke Stellung haben müssen.
Europarl v8

My group's essential and fundamental starting point in this debate is very clear.
Der wesentliche, grundsätzliche Ausgangspunkt meiner Fraktion in dieser Aussprache ist ganz klar.
Europarl v8

This seems to me to be the sensible starting point.
Das scheint mir der vernünftige Ansatzpunkt zu sein.
Europarl v8

This must be the starting point of a new Israeli policy.
Hier muss der Ansatzpunkt einer neuen israelischen Politik liegen.
Europarl v8

So that is, I suppose, where the starting point for this debate must be.
Das sollte, nehme ich an, der Ausgangspunkt für diese Debatte sein.
Europarl v8

We accept the financial content of the Commission's communication as the starting point.
Wir akzeptieren den finanziellen Teil der Kommissionsmitteilung als Ausgangspunkt.
Europarl v8

This is a good starting-point for future cooperation.
Sie sind ein guter Ausgangspunkt für die künftige Zusammenarbeit.
Europarl v8

This consensus is a good starting point for promoting the use of sources of renewable energy.
Dieses Einvernehmen ist ein guter Ausgangspunkt für die Förderung der Nutzung erneuerbarer Energie.
Europarl v8