Translation of "Statutory limitation" in German

The question of the statutory limitation of civil compensation claims is essential in the case of child abuse.
Essenziell ist auch die Frage der Verjährung zivilrechtlicher Schadensersatzansprüche bei Kindesmissbrauch.
Europarl v8

For child victims, the matter of the statutory limitation of civil compensation claims in the case of sex offences is essential.
Für Kinderopfer ist die Frage der Verjährung zivilrechtlicher Schadenersatzansprüche bei Sexualdelikten essenziell.
Europarl v8

Longer contractual or statutory periods of limitation shall remain unaffected by this.
Längere vertragliche oder gesetzliche Verjährungsfristen bleiben hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the statutory limitation rights apply.
Im Übrigen gelten die gesetzlichen Verjährungsrechte.
ParaCrawl v7.1

For these excluded claims, the statutory limitation periods apply.
Für diese ausgenommenen Ansprüche gelten die gestzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

Apart from that, the customer’s claims for damages under § 7 are exclusively subject to the statutory limitation periods.
Ansonsten gelten für Schadensersatzansprüche des Kunden nach § 7 ausschließlich die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

The statutory period of limitation shall apply in these cases.
In diesen Fällen gelten die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, only the statutory limitation periods apply to claims for compensation by the buyer in accordance with article 10.
Ansonsten gelten für Schadensersatzansprüche des Käufers gemäß § 10 ausschließlich die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

For other claims the statutory limitation shall apply.
Für sonstige Ansprüche gilt die gesetzliche Verjährung.
ParaCrawl v7.1

The statutory limitation periods apply to these excluded claims.
Für diese ausgenommenen Ansprüche gelten die gestzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the statutory periods of limitation apply exclusively for Customer claims for damages.
Ansonsten gelten für Schadensersatzansprüche des Kunden ausschließlich die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

For these excluded claims, the statutory limitation periods shall apply.
Für diese ausgenommenen Ansprüche gelten die gesetzlichen Fristen.
ParaCrawl v7.1

Hidden defects are subject to the 6-month statutory limitation.
Verdeckte Mängel unterliegen der gesetzlichen Verjährungsfrist von 6 Monaten.
ParaCrawl v7.1

The statutory limitation periods shall apply to these excluded claims.
Für diese ausgenommenen Ansprüche gelten die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

Statutory limitation enters into force within one month after our rejecting any notification of defects.
Die Verjährung tritt innerhalb eines Monats nach Ablehnung der Mängelrüge durch uns ein.
ParaCrawl v7.1

However, the statutory limitation periods shall apply in the following cases:
Es gelten jedoch die gesetzlichen Verjährungsfristen in folgenden Fällen:
ParaCrawl v7.1

The statutory periods of limitation are between 3 and 30 years. Â
Die allgemeinen gesetzlichen Verjährungsfristen betragen zwischen 3 und 30 Jahren.
ParaCrawl v7.1

Apart from that, the customer"TMs claims for damages under § 7 are exclusively subject to the statutory limitation periods.
Ansonsten gelten für Schadensersatzansprüche des Kunden nach § 7 ausschließlich die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

The statutory limitation periods can be up to 30 years.
Die gesetzlichen Verjährungsfristen können bis zu 30 Jahre betragen.
ParaCrawl v7.1

Claims on guarantee are subject to statutory limitation regulations following one year.
Ansprüche auf Gewährleistung verjähren in einem Jahr nach gesetzlichem Verjährungsbeginn.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the statutory limitation periods shall apply exclusively for damage claims on the part of the Customer as per § 8.
Ansonsten gelten für Schadensersatzansprüche des Käufers gem. § 8 ausschließlich die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

Claims against BRINCK are subject to the legal statutory limitation regulations.
Ansprüche gegen BRINCK verjähren nach den gesetzlichen Verjährungsregeln.
ParaCrawl v7.1

In other respects the statutory limitation periods apply.
Im Übrigen gelten die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

Apart from that the statutory periods of limitation apply exclusively for compensation claims of the purchaser according to § 9.
Ansonsten gelten für Schadensersatzansprüche des Käufers gemäß § 9 ausschließlich die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

For these excluded claims, the statutory limitation periods.
Für diese ausgenommenen Ansprüche gelten die gesetzlichen Verjährungsfristen.
ParaCrawl v7.1

Any claims become statute-barred after the statutory period of limitation at the earliest at this point in time.
Etwaige Ansprüche verjähren nach der gesetzlichen Regelverjährungsfrist frühestens zu diesem Zeitpunkt.
ParaCrawl v7.1