Translation of "Stay on the move" in German

Stay productive on the move and between meetings.
Bleiben Sie unterwegs und zwischen Besprechungen produktiv.
CCAligned v1

Stay on the move with the Audi Sport midlayer jacket.
Bleiben Sie in Bewegung mit der Audi Sport Midlayerjacke.
ParaCrawl v7.1

Kids stay on the move with the help of the Body Motion Controller.
Mit Hilfe des Body Motion Controllers bleiben die Kids aktiv.
ParaCrawl v7.1

We stay on the move and are continuously improving the quality of our products.
Wir bleiben auf dem Laufenden und bemühen uns immerfort, die Qualität unserer Produkte zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Motivated by such honor, CENTA will stay on the move with you – our customers – for further success in future.
Eine solche Auszeichnung motiviert CENTA, für Sie – unsere Kunden – weiterhin auf Erfolgskurs zu bleiben.
CCAligned v1

So stay on the move and safely take along your documents, photos and videos.
So können Sie Ihrem mobilen Lebensstil treu bleiben und Ihre Dokumente, Fotos und Videos sicher überallhin mitnehmen.
ParaCrawl v7.1

It’s the economical way to stay on the move as you only pay for a car when you really need it.
Damit sind Sie jederzeit kostengünstig unterwegs, denn Sie zahlen nur dann fürs Auto, wenn Sie es auch wirklich brauchen.
ParaCrawl v7.1

Stay clicked on the mouse, move it to set the angle and strength of your shot, then stop clicking to throw the arrow and touch your opponent.
Klicke mit der Maus auf den Spieler, stelle dann den Winkel und die Kraft ein und lasse die Maus los um einen Pfeil abzufeuern und den Gegner zu bezwingen.
ParaCrawl v7.1

Since they have no animations for them, they stay on the bench and move in the state.
Da sie dafür keine Animationen haben, bleiben diese auf der Bank stehen und bewegen sich im Stand.
ParaCrawl v7.1

Frequent travellers who rely heavily on WiFi to stay connected whilst on the move should choose a WiFi pass from the list below in order to get the best possible value for money:
Häufige Reisende, die stark von WiFi abhängen, um angeschlossen zu bleiben, während sie in Bewegung sind, sollen einen WiFi Pass aus der nachstehenden Liste auswählen, um viel für ihr Geld zu bekommen:
ParaCrawl v7.1

Whether bowling, playing miniature golf, or taking an excursion such as a recent trip to Bremen and Bremerhaven, the logistics specialists stay on the move – just like the supplies they manage.
Ob Bowling, Minigolfen oder vor Kurzem ein Ausflug nach Bremen und Bremerhaven, die Logistiker sind wie ihr Material immer in Bewegung.
ParaCrawl v7.1

The boy needs to fall down from the hole so that he can stay on the screen and move to the next level.As the level increases you need to run faster and faster.
Der Junge muss fallen aus dem Loch, so dass er auf dem Bildschirm und zum nächsten level.As das Niveau steigt, müssen Sie immer schneller und schneller laufen zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

I just stayed on the move.
Ich blieb einfach in Bewegung.
OpenSubtitles v2018

Staying on the move – this is the basis not only for our technology but also applies to our performance as a team.
In Bewegung bleiben, dieser Anspruch steckt nicht nur hinter unserer Technik, sondern auch hinter unserer Leistung als Team.
ParaCrawl v7.1

So the timing helps the pup to stay on the moving drift ice, protected by nature, and to fatten up during a couple of weeks on the mother's milk.
So hilft das Timing den Jungen auf dem sich bewegenden Treibeis zu bleiben, geschützt von der Natur, und während der paar Wochen durch die Muttermilch zuzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Here are some tips for staying on the move, getting into a good position and keeping the enemy guessing.
Hier sind ein paar Tipps, wie Sie immer in Bewegung bleiben, sich in eine gute Position bringen und den Gegner mit der Suche nach Ihnen auf Trab halten.
ParaCrawl v7.1