Translation of "Stings" in German

Honey is sweet, but the bee stings.
Der Honig ist süß, aber die Biene sticht.
Tatoeba v2021-03-10

Stings your eyes?
Brennt in den Augen, was?
OpenSubtitles v2018

I've got something that stings like crazy.
Ich habe etwas, was wie verrückt sticht.
OpenSubtitles v2018

Stings my eyes.
Es sticht mir in den Augen.
OpenSubtitles v2018

Oh, that... that stings!
Oh, das... das sticht!
OpenSubtitles v2018

Floats like a butterfly, stings like a bee.
Schwebt wie ein Schmetterling und sticht zu wie eine Biene.
OpenSubtitles v2018

Mm, still stings, doesn't it, hero?
Mm, tut immer noch weh, nicht wahr, Held?
OpenSubtitles v2018

You didn't like that, 'cause it stings like jellyfish.
Es macht ihn wütend, weil es wie Quallen brennt.
OpenSubtitles v2018

Oh, God, it stings!
Oh, Gott, es brennt!
OpenSubtitles v2018

He's covered in bee stings like he got swarmed.
Er ist voller Bienenstiche, als wäre er einem ganzen Schwarm begegnet.
OpenSubtitles v2018

It's been months, but it still stings like a mother.
Es ist jetzt Monate her, sticht aber immer noch wie die Hölle.
OpenSubtitles v2018

Yeah, the not feeling anything has got nothing to do with bee stings.
Dass er nichts fühlt, hat nichts mit den Bienenstichen zu tun.
OpenSubtitles v2018

See, some of the bee stings triggered an allergic reaction, others didn't.
Einige der Bienenstiche haben eine allergische Reaktion ausgelöst, einige nicht.
OpenSubtitles v2018