Translation of "Story telling" in German

You need to think long and hard about this story that you're telling.
Sie müssen sich diese Geschichte, die Sie erzählen genau überlegen.
OpenSubtitles v2018

This is the story that we're telling --
Das ist die Geschichte, die wir erzählen...
OpenSubtitles v2018

We need to know what story she's telling the cops.
Wir müssen herausfinden, was für eine Geschichte sie den Cops erzählt.
OpenSubtitles v2018

Is that the story you're telling yourself?
Oh, ist das die Geschichte, die du dir selbst erzählst?
OpenSubtitles v2018

Story-telling, service day, church, gift-exchange, and box seats at the record-breaking game!
Geschichten erzählen, Gemeindedienst, Kirche, Bescherung und Logenplatz im Rekord-Spiel!
OpenSubtitles v2018

You suppose this could've been the kingdom in that story you were telling me?
Denkst du, das könnte das Königreich aus deiner Geschichte sein?
OpenSubtitles v2018

Do you remember this story that I'm telling you again in great detail?
Erinnerst du dich an diese Geschichte, die ich dir gerade detailliert erzähle?
OpenSubtitles v2018

That story you were telling, how does it end?
Die Geschichte, die du erzählt hast, wie endet sie?
OpenSubtitles v2018

You know, they used to seduce you into the story with images and subtle story-telling techniques.
Früher wurde man mit Bildern und subtilen Erzähltechniken in die Geschichte hineingezogen.
OpenSubtitles v2018

Any story worth telling is worth telling twice.
Eine erzählenswerte Geschichte ist es wert, zweimal erzählt zu werden.
OpenSubtitles v2018

On one hand, it's story telling.
Einerseits ist es wie das Erzählen von Geschichten.
OpenSubtitles v2018

I've heard this story and you're telling it all wrong.
Ich kenne die Geschichte und du erzählst sie ganz falsch.
OpenSubtitles v2018

The integration of complex story-telling techniques for computer-animated characters was an important innovation.
Die Einbeziehung komplexer Erzähltechniken für computeranimierte Figuren war eine wichtige Innovation.
EUbookshop v2

I'm as colorful as the story I'm telling.
Ich bin so farbenfroh wie die Story, die ich erzähle.
OpenSubtitles v2018

Mr. Ginsberg, in telling his story, is telling the story as he sees it.
Mr. Ginsberg erzählt seine Geschichte, so wie er sie sieht.
OpenSubtitles v2018

You remember the story he was telling...
Erinnerst du dich an seine Geschichte?
OpenSubtitles v2018

It's just a story we're telling.
Es ist nur eine Geschichte, die wir erzählen.
OpenSubtitles v2018