Translation of "Suggested improvements" in German

The type of improvements suggested in the European Commission's proposal must also be introduced.
Auch die im Vorschlag der Europäischen Kommission empfohlenen Verbesserungen sind umzusetzen.
Europarl v8

A number of improvements suggested by users were incorporated into the software.
Auf Anregung der Benutzer wurde an der Software eine Reihe von Verbesserungen vorgenommen.
EUbookshop v2

This new Regulation also incorporates certain improvements suggested by experience.
Die neue Verordnung bringt gleichzeitig Verbesserungen, wie sie die Erfahrung nahegelegt hat.
EUbookshop v2

Nicolas Welte and Wolfgang Moser have suggested improvements to this document.
Nicolas Welte und Wolfgang Moser haben Verbesserungen für dieses Dokument vorgeschlagen.
CCAligned v1

At all locations the executives in charge check and coordinate suggested improvements on a continuous basis.
An allen Standorten prüfen und koordinieren die zuständigen Führungskräfte fortlaufend Verbesserungsvorschläge.
ParaCrawl v7.1

Submit Tips For Editing We welcome suggested improvements to any of our articles.
Senden Tipps zum Bearbeiten Wir begrüßen Verbesserungen vorgeschlagen zu einem unserem Artikel.
ParaCrawl v7.1

You receive a documentation with our analysis results and suggested improvements.
Sie erhalten eine Dokumentation mit unseren Analyseergebnissen und Anregungen für Verbesserungen.
ParaCrawl v7.1

We are always grateful for suggested improvements and for criticism as well.
Für Verbesserungsvorschläge, aber auch Kritik sind wir Ihnen dankbar.
ParaCrawl v7.1

The Commission has accepted the EP amendments, which suggested useful editorial improvements.
Die Kommission hat jene Änderungen des EP übernommen, in denen sinnvolle redaktionelle Verbesserungen vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

They have analysed the problem, suggested improvements, but sadly little has been achieved.
In ihnen wurde das Problem untersucht, es gab Verbesserungsvorschläge, aber leider wurde wenig erreicht.
Europarl v8

She also suggested improvements in the way wages are negotiated.
Des weiteren empfahl sie Verbesserungen in bezug auf die Art der Lohn- und Gehaltsverhandlungen.
EUbookshop v2

The presentation was well received by the group and it was suggested that tangible improvements be well illustrated in the final report write-up.
Die Gruppe begrüsste die Ausführungen und schlug vor, wesentliche Verbesserungen im schriftlichen Abschlussbericht ausführlich darzulegen.
EUbookshop v2

Some people thought Marek was being too harsh, while others suggested improvements to the development system.
Einige meinten, Marek wäre zu anspruchsvoll, während andere Verbesserungen am Entwicklungssystem vorschlugen .
ParaCrawl v7.1

As a result of various improvements suggested by visitors to our site the query of congregations has been extended as follows:
Aufgrund verschiedener Verbesserungsvorschläge aus den Reihen interessierter Besucher wurde die Gemeindeabfrage wie folgt erweitert:
ParaCrawl v7.1

Some of the improvements suggested by stakeholders are the same as those considered by FASB.
Einige der von den Adressatengruppen vorgeschlagenen Verbesserungen entsprechen denen, die der FASB erwägt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, proposals with regard to expanding resources constitute the second most common category in which the respondent clients suggested that improvements be made.
Gleichzeitig stellen Anregungen bezüglich eines Ressourcenausbaus die zweithäufigste Kategorie von Verbesserungsvorschlägen seitens der befragten Klienten dar.
ParaCrawl v7.1

We validate the effectiveness of the suggested improvements with, amongst other things, a computer simulation of the forming process.
Die Wirksamkeit der vorgeschlagenen Verbesserungen validieren wir unter anderem mit einer Computersimulation des Umformvorgangs.
ParaCrawl v7.1

With the suggested improvements that have come forward from the Committee on Employment and Social Affairs, this scheme could improve both the mobility of apprentices and the quality of work-linked training received by apprentices and therefore make a contribution towards raising skills levels in the EU.
Mit diesen Verbesserungsvorschlägen aus dem Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten könnte dieses Programm sowohl die Mobilität von Lehrlingen als auch die Qualität von dualen Berufsbildungswegen für Lehrlinge verbessern und somit dazu beitragen, das Niveau der Qualifikationen in der EU anzuheben.
Europarl v8

Despite the fact that Japan suffered one of the biggest ever earthquakes recorded, followed by one of the biggest tsunamis that has ever occurred, even though they were not prepared for them, even though they had not even carried out the improvements suggested, even though nothing had been done to ensure that there would be a supply of power in the event of emergencies, and even though the Japanese made other mistakes right at the start, there were few personal injuries.
Trotz der Tatsache, dass Japan eines der seit Beginn der Aufzeichnungen größten Erdbeben, gefolgt von einem der größten je dagewesenen Tsunamis erlebt hat, auch wenn das Land nicht darauf vorbereitet war, auch wenn es nicht einmal die empfohlenen Verbesserungen vorgenommen hatte, auch wenn nicht sichergestellt worden war, dass im Notfall eine Stromversorgung zur Verfügung stehen würde, und obwohl die Japaner gleich zu Beginn noch weitere Fehler gemacht haben, hat es nur wenige Personenschäden gegeben.
Europarl v8

For this reason, I am in favour of the improvements suggested by the rapporteur, particularly those that relate to the quality of the reports produced by the Member States, ensuring effective controls in the future.
Dementsprechend befürworte ich die Verbesserungsvorschläge des Berichterstatters, besonders jene, die sich auf die künftige Qualität der von den Mitgliedstaaten erstellten Berichte beziehen, damit künftig eine effektive Kontrolle gewährleistet wird.
Europarl v8

The controls and the improvements suggested by the Court of Auditors make a significant contribution to the more effective and more economical use of EU funds.
Die Kontrollen und Verbesserungsvorschläge des Rechnungshofs tragen maßgeblich zu einer besseren und sparsameren Verwendung der EU-Mittel bei.
Europarl v8