Translation of "Surrogate father" in German

Now, in Michael's case, I became the surrogate father.
In Michaels Fall wurde ich zum bedauernswerten Vater.
OpenSubtitles v2018

He became this sort of a surrogate father for me.
Er wurde zu einer Art Ersatzvater für mich.
OpenSubtitles v2018

After my father died, Bull was like a surrogate father to me.
Nachdem mein Vater starb, war Bull wie ein Ersatzvater für mich.
OpenSubtitles v2018

He's their coach, surrogate father and best friend.
Er ist Trainer, Ersatzvater und Freund.
OpenSubtitles v2018

She saw him as a sort of surrogate father.
Sie sah ihn als eine Art Ersatzvater.
ParaCrawl v7.1

Daniel never accepted him, not as a surrogate father and not even as a friend.
Daniel hat ihn nie akzeptiert, nicht als Ersatzvater und nicht einmal als Freund.
ParaCrawl v7.1

Donna can't be fooled: Willard with his big heart is and remains the ideal surrogate father.
Donna lässt sich nichts vormachen: Der ideale Ersatzvater ist und bleibt Willard mit seinem großen Herzen.
ParaCrawl v7.1

He became a surrogate father.
Er wurde ein Ersatzvater.
OpenSubtitles v2018

As someone who likes to think of himself as a surrogate father to you, I reserve the right to get hennish.
Als jemand, der sich als dein Ziehvater sieht, behalte ich mir das Recht vor, die Oberhenne zu sein.
OpenSubtitles v2018

The critic Tadao Sato considers the recurring character of the "master" to be a type of surrogate father, whose role it is to witness the young protagonist's moral growth and approve of it.
Der Kritiker Tadao Sato betrachtet den wiederkehrenden Charakter des "Meisters" als eine Art Ersatzvater, dessen Rolle es ist, das moralische Wachstum des jungen Protagonisten zu bezeugen und billigen.
WikiMatrix v1

Trunks loved his surrogate father dearly, and while he recognized the many character similarities held with Vegeta, Vegetto was still a different being — seeing his biological dad hurt and in pain was difficult.
Trunks liebte seinen Ziehvater mittlerweile sehr, und obwohl er viele Charakterzüge mit Vegeta gemeinsam hatte, war Vegetto eine andere Person- seinen biologischen Vater verletzt und in Schmerzen zu sehen war schwer.
ParaCrawl v7.1

To younger Marcel who had lost his father at an early age his uncle was a kind of surrogate father.
Für den jüngeren Marcel, der seinen Vater so früh verlor, war sein Onkel ein wenig der Ersatzvater.
ParaCrawl v7.1

Just back at the children's village each child got a little New Year's present and the blessing of their surrogate father for their way into the year that had just begun.
Kaum zurück im Kinderdorf bekam jedes Kind ein kleines Neujahrsgeschenk und den Segen ihres Ersatzvaters mit auf den Weg hinein in das noch junge Jahr.
ParaCrawl v7.1

In college he had the good fortune to find a strong poetry mentor, and under the influence of this surrogate father, he found his way in the world.
An der Uni hatte er das Glück einen starken Poesie-Mentor zu bekommen, und unter dem Einfluss dieses Ersatzvaters fand er seinen Weg in der Welt.
ParaCrawl v7.1

And obviously the two year-old girls were not discouraged by the blue eyes, the white skin and the size of their new surrogate father.
Und ganz offensichtlich ließen sich die beiden Zweijährigen weder von den blauen Augen, noch der weißen Hautfarbe oder der Größe ihres neuen Ersatzvaters abschrecken.
ParaCrawl v7.1