Translation of "Swift progress" in German

At the moment, Romania has a unique opportunity, unequalled in modern times, to make very swift progress.
Nie zuvor boten sich Rumänien vergleichbare Möglichkeiten, rasche Fortschritte zu erzielen.
Europarl v8

I hope the directive on services makes swift progress.
Ich hoffe, dass die Dienstleistungsrichtlinie rasch vorankommt.
Europarl v8

They express their confidence, however, on swift progress on this path.
Sie sind jedoch optimistisch, dass sich hier rasch Fortschritte erzielt lassen.
TildeMODEL v2018

We need swift progress on the Commission's proposals now.
Wir brauchen jetzt rasche Fortschritte bei den Kommissionsvorschlägen.
TildeMODEL v2018

The EU must make swift progress in recognising professional qualifications.
Die EU sollte bei der Anerkennung von beruflichen Qualifikationen schnell Fortschritte erzielen.
TildeMODEL v2018

And those surpluses were unquestionably to have much to do with the swift progress of the Industrial Revolution.
Diese Überschüsse aber haben unleugbar zum raschen Aufschwung der industriellen Revolution beigetragen.
EUbookshop v2

I hope that we will be able to make relatively swift progress in that regard too.
Ich hoffe, daß wir auch hier relativ schnelle Fortschritte machen können.
EUbookshop v2

Proper arguments were brought to bear and swift progress was made.
Es wurde auf der Grundlage von Argumenten verhandelt, und es wurden rasche Fortschritte erzielt.
Europarl v8

We hope to make swift progress in these negotiations and to be able to conclude them rapidly.
Wir hoffen, dass wir mit den Verhandlungen rasch vorankommen werden und sie bald abschließen können.
Europarl v8

Naturally, we hope the European Council will be able to endorse them in order to enable the Commission, Parliament and the Council to make swift progress on these highly important matters.
Selbstverständlich hoffen wir, dass der Europäische Rat sie billigen wird, damit die Kommission, das Parlament und der Rat rasch Fortschritte in diesen äußerst wichtigen Angelegenheiten erzielen können.
Europarl v8

Thirdly, Croatia must ensure, in its own interests, that swift progress is now made with regard to the reforms initiated in the judicial system.
Drittens, Kroatien muss im eigenen Interesse sicherstellen, dass die eingeleiteten Reformen der Justiz nun zügig vorangetrieben werden.
Europarl v8

Lastly, our group calls upon the Council to make swift progress on the economic governance package and to take proper account of the European Parliament's position as co-legislator on four out of the six proposals under discussion.
Und schließlich ruft unsere Fraktion den Rat dazu auf, schnelle Fortschritte beim Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung zu machen und die Position des Europäischen Parlamentes als Mitgesetzgeber zu vier der sechs zur Diskussion stehenden Vorschläge angemessen zu berücksichtigen.
Europarl v8

There are still, let me remind you, a lot of us who experienced Communism and who since then have made enormous and swift progress to prepare ourselves for membership of the European Union.
Es gibt, lassen Sie mich daran erinnern, noch immer viele von uns, die den Kommunismus erlebt und seither enorme und schnelle Fortschritte gemacht haben, um sich auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union vorzubereiten.
Europarl v8

If we are to see swift progress we should begin those negotiations with five of the applicant states in central and eastern Europe, plus, of course, Cyprus.
Wenn wir schnelle Fortschritte erzielen wollen, sollten wir diese Verhandlungen mit fünf der Bewerberstaaten in Mittel-Osteuropa und natürlich Zypern aufnehmen.
Europarl v8

The Belgian Presidency will ensure, for its part, that the work which was asked to be carried out following this morning's meeting makes swift progress and produces tangible results that will allow us to reach an agreement as soon as possible.
Der belgische Ratsvorsitz stellt seinerseits sicher, dass die Arbeit, die als Ergebnis des Treffens am heutigen Morgen ausgeführt werden soll, schnell vorangeht und konkrete Ergebnisse hervorbringt, mit denen wir so schnell wie möglich zu einer Einigung kommen können.
Europarl v8

The low prevalence of these diseases and the limited means for scientific research into them make it less likely that swift progress will be made in their diagnosis, treatment and cure.
Die niedrige Prävalenz dieser Krankheiten und die begrenzten Mittel für ihre wissenschaftliche Erforschung lassen es wenig wahrscheinlich erscheinen, daß bei der Diagnose, Behandlung und Heilung rasche Fortschritte erzielt werden können.
Europarl v8

Is it a good idea to involve several thousand local and regional slaughterhouses in building hundreds of sewage treatment plants and incinerators when BSE detection tests are making swift progress?
Ist es vernünftig, Tausende kommunaler und regionaler Schlachthöfe zum Bau von Hunderten Klär- und Verbrennungsanlagen zu verpflichten, während doch gleichzeitig die Tests zum Nachweis von BSE sehr rasch voranschreiten?
Europarl v8

I can only tell you in general terms that we have found Croatia, on the whole, to be a very conscientious, very committed negotiating partner, and that, regardless of any other ideas as to political framework or timing, we are endeavouring to make swift progress with the negotiations.
Ich kann Ihnen eigentlich nur generell sagen, dass wir den Eindruck haben, dass Kroatien insgesamt ein sehr gewissenhafter und sehr engagierter Partner in diesen Verhandlungen ist und dass wir unbeschadet anderer politischer Rahmen- oder Zeitvorstellungen versuchen, die Verhandlungen zügig voranzubringen.
Europarl v8

We very much hope - and I will be saying this again tomorrow to the future President of the Council - that we can reach a result by the end of this year, so that swift and speedy progress can be made, and we also hope that the European Parliament will enjoy appropriate and effective representation.
Wir würden uns sehr wünschen - ich werde das morgen auch dem zukünftigen Ratspräsidenten sagen -, dass wir bis Ende dieses Jahres zu einem Ergebnis kommen, damit zügig und beschleunigt gehandelt wird, und dass das Europäische Parlament angemessen und wirksam vertreten ist.
Europarl v8