Translation of "Take a role" in German

Is the Commission not prepared to take on a pioneer role?
Ist die Kommission nicht bereit, eine Vorreiterrolle zu übernehmen?
Europarl v8

The EU must take a leading role in the quest for a speedy solution.
Die EU muss bei der Suche nach einer schnellen Lösung eine Führungsrolle übernehmen.
Europarl v8

Would the Commission be prepared to take a more active role?
Wäre die Kommission bereit, eine aktivere Rolle zu übernehmen?
Europarl v8

The European Union will therefore take on a leading role.
Die Europäische Union wird dabei eine Führungsrolle übernehmen.
Europarl v8

We need to act, and Europe has to take a leading role in this.
Wir müssen handeln, und Europa muss dabei eine Führungsfunktion übernehmen.
Europarl v8

Are we actually willing to take on a role?
Sind wir überhaupt willens, eine Rolle zu spielen?
Europarl v8

They are expecting us to take a leading role in the region.
Sie erwarten, dass wir eine Führungsrolle in der Region übernehmen.
Europarl v8

And let's take a stewarding role for the sound around us.
Und schaffen wir uns ein Sicherheitssystem für die Geräusche um um herum.
TED2020 v1

The EESC is encouraged to take a more proactive role.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss wird ermutigt, eine aktivere Rolle zu spielen.
TildeMODEL v2018

Member States should take a leading role in achieving this by:
Die Mitgliedstaaten sollten dabei eine Führungsrolle übernehmen:
TildeMODEL v2018

Shouldn't we Luxembourgers take a leading role in solidarity projects like these?
Sollten wir Luxemburger nicht bei solchen Projekten eine Vorreiterrolle übernehmen?
TildeMODEL v2018

The Committee recommends that the Commission take a proactive role here.
Die Europäische Kommission sollte hierbei eine proaktive Rolle übernehmen.
TildeMODEL v2018

Europe has to take a leading role in the information society:
Europa muß in der Informationsgesellschaft eine führende Rolle einnehmen:
TildeMODEL v2018

Should the Community take on a greater role in stock management and, if so, what should the objectives and modalities be?
Welche Ziele sollte eine stärker gemeinschaftlich ausgerichtete Bestandsbewirtschaftung verfolgen?
TildeMODEL v2018

I asked you to take a leadership role in a time of crisis.
Ich bat dich, eine Führungsrolle in Krisenzeiten einzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Everyone is free to join and take on a leadership role.
Somit kann jeder beitreten und eine Führungsrolle übernehmen.
Wikipedia v1.0

Amongst the six animal groups cited the mammoths take on a prominent role.
Von den sechs dargestellten Tierarten nehmen die Mammute eine herausragende Stellung ein.
WikiMatrix v1