Translation of "Take up the slack" in German

Somebody had to step in and take up the slack.
Jemand musste die entstandene Lücke ausfüllen.
OpenSubtitles v2018

Take aim, take up the slack and pull the trigger.
Anlegen, den Druckpunkt suchen und abdrücken.
OpenSubtitles v2018

Tell him to take up the slack gently.
Sag ihm, er soll das Seil sanft anziehen.
OpenSubtitles v2018

As it stretches out, take up the slack in the chain.
Wie er heraus ausdehnt, nehmen Sie den Durchhang in der Kette auf.
ParaCrawl v7.1

However, as it stretches out, the chain can be adjusted to take up the slack.
Jedoch während sie heraus ausdehnt, kann die Kette justiert werden, um den Durchhang aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

This is why, faced with this challenge, the Committee on Employment and Social Affairs calls on the authorities to be aware of how public investment might be reduced in these fields, at the very time when weak growth and reduced private investment cannot take up the slack and, therefore, ensure the recovery of public finances in the short term.
Aus diesem Grund und angesichts dieser Herausforderung fordert der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die zuständigen Stellen auf, sich bewusst zu machen, wie öffentliche Investitionen in diesen Bereichen gekürzt werden könnten, und dies zu einem Zeitpunkt, an dem das schwache Wachstum und die geringeren Privatinvestitionen diese Flaute nicht abfangen und damit die kurzfristige Erholung der öffentlichen Finanzen sicherstellen können.
Europarl v8

The bigger operator will take up the slack and we will have another example of the EU promoting big business at the expense of the SMEs who employ half the workforce.
Die größeren Unternehmen werden die Geschäfte übernehmen, und schon haben wir wieder ein Beispiel dafür, wie die EU auf Kosten der KMU, die die Hälfte der Arbeitskräfte beschäftigen, den Interessen des Großkapitals dient.
Europarl v8

This means that we are able to take up the slack that has developed in these areas in order to help the pressurised cattle farmers while still operating within the ceilings that were adopted in Berlin.
Das heißt, auf diese Weise sind wir in der Lage, einerseits die Freiräume, die sich hier entwickelt haben, auszunützen, und den unter Druck geratenen Rinderbauern zu helfen, und andererseits trotzdem die Ceilings, so wie sie in Berlin beschlossen wurden, zu respektieren.
Europarl v8

America may be recognizing its limits, but no new system has emerged to take up the slack.
Amerika mag dabei sein, seine Grenzen zu erkennen, doch bisher fehlt ein neues System, um die Lücke zu füllen.
News-Commentary v14

As the US and other advanced economies become less hospitable to developing-country exports, rapidly growing emerging markets, help as they may, are unlikely to take up the slack and thus provide ample fuel for export-led growth.
Wenn die USA und andere Industrieländer die Exporte der Entwicklungsländer weniger bereitwillig aufnehmen, ist es unwahrscheinlich, dass die schnell wachsenden aufstrebenden Märkte, auch wenn sie eine Hilfe sein können, die Flaute auffangen und somit das Wachstum durch Exporte ausreichend ankurbeln würden.
News-Commentary v14

Castro saw this shift coming even before the Venezuelans did, and began looking to the US to take up the slack.
Castro hat diesen Wandel noch vor den Venezolanern kommen sehen und begonnen darauf zu hoffen, dass die USA die Lücke füllen werden.
News-Commentary v14

Europe and Japan are in no position to take up the slack, and consumer sectors in the world’s major developing economies – especially China – lack the scale and dynamism to take over.
Europa und Japan können den Stab nicht aufnehmen, und der Verbrauchersektor in den wichtigsten Schwellenländern der Welt – besonders China – ist weder groß noch dynamisch genug, um zu übernehmen.
News-Commentary v14

Second, as these other fossil fuels take up the slack when oil production reaches a plateau or starts to decline, the effects of fossil fuels on the climate must be brought under control.
Zweitens müssen, da diese anderen fossilen Brennstoffe bei stagnierender oder nachlassender Ölproduktion das Öl ersetzen werden, die Auswirkungen der fossilen Brennstoffe auf das Klima unter Kontrolle gebracht werden.
News-Commentary v14

With public debt rising very rapidly, and in some countries projected to exceed 100% of GDP, governments will not be in a position to take up the slack.
Mit einer schnell steigenden Staatsverschuldung, die in einigen Ländern Berechnungen zufolge 100% des BIP übersteigen soll, werden Regierungen nicht in der Lage sein in die Bresche zu springen.
News-Commentary v14

With lower spending and higher savings in the advanced economies, key emerging markets must take up the slack and start providing the demand needed to power the global recovery.
Während die entwickelten Staaten weniger ausgeben und mehr sparen, müssen die Schwellenländer die entstandene Lücke ausfüllen und für die Nachfrage sorgen, die die globale Erholung vorantreibt.
News-Commentary v14

No US state provides affordable daycare, early education, and after-school programs that take up the caregiving slack.
In keinem US-Bundesstaat werden bezahlbare Kindertagesstätten, Früherziehung und Angebote außerhalb des regulären Schulunterrichts angeboten, um mehr Spielraum zu schaffen.
News-Commentary v14

But in the US, the capital markets were able to take up the slack, and total funding available to companies has risen, powering a more robust economic recovery.
Doch waren in den USA die Kapitalmärkte in der Lage, das auszugleichen, und die Gesamtmenge der den Unternehmen zur Verfügung stehenden Finanzmittel stieg, was zu einer robusteren Konjunkturerholung führte.
News-Commentary v14

If employment growth in the non-tradable sector – dominated by government and health care – falters, the tradable sector will have to take up the slack.
Wenn das Beschäftigungswachstum im Sektor für nichthandelbare Güter – der vom Staat und dem Gesundheitssystem dominiert wird – nachlässt, muss der Sektor für handelbare Güter die Differenz ausgleichen.
News-Commentary v14

In this way excellence is translated into additional funding, while poor service to other agencies results eventually in funding reductions as client agencies take up the slack by other means.
Auf diese Weise werden ausgezeichnete Leistungen in zusätzliche finanzielle Mittel umgemünzt, während schlechte Dienstleistungen an andere Behörden schliesslich zu Fondskürzungen führen, da die Kunden den "Durchhang" auf andere Weise ausgleichen.
EUbookshop v2

Furthermore, even when such extra capacity was available, it may be that the industrial recovery in the EU might provide extra demand to take up the slack thus induced.
Selbst wenn die zusätzlichen Kapazitäten zur Ver­fügung ständen, würde der dadurch bedingte Nachfragerückgang durch die zusätzliche Nachfrage in Folge der Konjunkturerholung wieder kom­pensiert.
EUbookshop v2