Translation of "That much time" in German

That so much time has lapsed, is largely down to the Gibraltar issue.
Dass so viel Zeit verging, ist in erster Linie der Gibraltar-Affäre geschuldet.
Europarl v8

We want to proceed quickly, as it is our opinion that much time has been lost.
Wir wollen schnell voranschreiten, da unseres Erachtens bereits viel Zeit verloren wurde.
Europarl v8

We do not have that much time.
So viel Zeit haben wir nicht!
Europarl v8

Clearly we have to do that with much more time and better thought.
Dafür brauchen wir aber viel mehr Zeit, um nachzudenken.
Europarl v8

I will not take that much time.
Ich werde nicht soviel Zeit benötigen.
Europarl v8

Over the last few years, I haven't had that much time to really think.
In den letzten Jahren hatte ich nicht so viel Zeit um wirklich nachzudenken.
TED2013 v1.1

I don't have that much time left.
Ich habe nicht mehr viel Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

Financial markets might not give the eurozone periphery that much time.
Die Finanzmärkte geben der Peripherie der Eurozone möglicherweise nicht so viel Zeit.
News-Commentary v14

We don't even need that much time to do amazing things.
Wir brauchen gar nicht so viel Zeit, um tolle Dinge zu machen.
TED2020 v1

You don't have that much time left to waste.
So viel zeit haben Sie nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

It says they're good only if you're going on a crusade... and I don't think you wanna take that much time off from work.
Und ich denke nicht, dass du eine so lange Auszeit nehmen willst.
OpenSubtitles v2018

Not that she has much time.
Falls ihr dazu noch Zeit bleibt.
OpenSubtitles v2018

That means that we are going to have that much more time for work.
Das heißt, wir haben umso mehr Zeit zum Arbeiten.
OpenSubtitles v2018

I don't spend that much time on the newspaper.
So viel Zeit bin ich doch nicht weg.
OpenSubtitles v2018

I didn't get that much time with him.
Ich hatte nicht viel Zeit mit ihm.
OpenSubtitles v2018

It wasn't like we had that much time to get acquainted.
Uns blieb nicht gerade Zeit, Bekanntschaft zu schließen.
OpenSubtitles v2018

I haven't really spent that much time with Kendra.
Ich habe eigentlich gar nicht so viel Zeit mit ihr verbracht.
OpenSubtitles v2018

The king doesn't have that much time to waste!
Der König hat nicht so viel Zeit!
OpenSubtitles v2018

Because I don't have that much time and I don't know who to trust.
Ich habe nicht viel Zeit und weiß nicht, wem ich vertrauen kann.
OpenSubtitles v2018

I don't plan to waste that much time with you.
Ich habe nicht vor, so viel Zeit mit Ihnen zu verschwenden.
OpenSubtitles v2018

I hate to disappoint you, but I don't need that much time.
Ich enttäusche dich nur ungern, aber so lang brauche ich nicht.
OpenSubtitles v2018

He may not have that much time.
Er hat vielleicht nicht soviel Zeit.
OpenSubtitles v2018