Translation of "The detailed" in German

That was the detailed picture I gained there.
Das war das Bild, das sich mir dort geboten hat.
Europarl v8

I am therefore grateful for the more detailed information that we have been given today.
Deshalb danke ich für die heutige, doch gründlichere Information.
Europarl v8

But that is the detailed work.
Nur, das ist die Kleinarbeit.
Europarl v8

I would also like to thank the Commissioner for the detailed reply he gave.
Ich möchte dem Kommissar ebenfalls für seine ausführliche Antwort danken.
Europarl v8

However, I have deleted the detailed rules on this from the report.
Ich habe allerdings die Detailregelungen in diesem Zusammenhang aus dem Bericht herausgenommen.
Europarl v8

For Slovakia, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
Ausführliche Angaben zu den Mängeln des slowakischen Betriebs liegen vor.
DGT v2019

For Poland, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
Für Polen liegen ausführliche Informationen über die Mängel der einzelnen Betriebe vor.
DGT v2019

For Latvia, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
Ausführliche Angaben zu den Mängeln der einzelnen lettischen Betriebe liegen vor.
DGT v2019

For Slovenia, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
Es liegen ausführliche Angaben zu den Mängeln in den einzelnen Betrieben vor.
DGT v2019

The institution concerned sends the Ombudsman a detailed opinion within three months.
Das betroffene Organ übermittelt dem Bürgerbeauftragten binnen drei Monaten eine ausführliche Stellungnahme.
DGT v2019

The Netherlands provided the detailed calculation of the budget deficit for 2004.
Die Niederlande legten die detaillierte Berechnung des Defizits für das Jahr 2004 vor.
DGT v2019

The detailed results of the trip shall be sent to the Joint Committee for analysis.
Die detaillierten Ergebnisse der Kampagne werden dem Gemischten Ausschuss zur Auswertung übermittelt.
DGT v2019

The detailed results of the trip shall be sent to the Joint Committee.
Die detaillierten Ergebnisse der Kampagne werden dem Gemischten Ausschuss übermittelt.
DGT v2019

In order to consider this argument, the Commission requested detailed information on the companies’ financial positions.
Die Kommission forderte daraufhin detaillierte Informationen über die Finanzlage der Unternehmen an.
DGT v2019

For Lithuania, the detailed information regarding the shortcomings for each establishment is available.
Ausführliche Angaben zu den Mängeln der einzelnen litauischen Betriebe liegen vor.
DGT v2019

The detailed provisions will be set out by way of a separate Exchange of Letters.
Die Einzelheiten werden in einem getrennten Briefwechsel festgelegt.
DGT v2019

The conditions and detailed procedures referred to in paragraph 1 may include:
Die in Absatz 1 genannten Bedingungen und detaillierten Verfahren können Folgendes umfassen:
DGT v2019

There is no evidence for this in any of the detailed and independent studies carried out.
Für diese Annahme gibt es in sämtlichen detaillierten und unabhängigen Studien keinerlei Hinweise.
Europarl v8

But we also need to relate this to the detailed debates - the technical debates.
Aber das müssen wir auch auf die Detaildebatten, auf die Fachdebatten beziehen.
Europarl v8

I can give Mr De Luca the detailed text.
Ich kann Herrn De Luca den ausführlichen Text geben.
Europarl v8

It is perhaps sensible to involve them in the adoption of detailed implementing measures.
Sicher ist es vernünftig, sie in die Annahme detaillierter Durchführungsmaßnahmen miteinzubeziehen.
Europarl v8