Translation of "The explicitly" in German

The report explicitly supports the reopening of trade talks with the Mercosur countries.
Der Bericht unterstützt ausdrücklich die Wiederaufnahme der Handelsgespräche mit den Mercosur-Ländern.
Europarl v8

As a member of the FDP, I explicitly reject this claim.
Als Mitglied der FDP möchte ich das hier eindeutig zurückweisen.
Europarl v8

That was explicitly the second strand.
Das war ausdrücklich das zweite Segment.
Europarl v8

Article 21 of the Charter explicitly prohibits discrimination on the grounds of age.
In Artikel 21 der Charta werden Diskriminierungen aufgrund des Alters ausdrücklich verboten.
Europarl v8

The rapporteur goes so far as to propose explicitly the establishment of a European Police Force.
Mithin schlägt ja der Berichterstatter die Aufstellung einer solchen Truppe ausdrücklich vor.
Europarl v8

Accordingly, the Dutch Government explicitly does not view labour migration as a goal in itself.
Entsprechend betrachtet die niederländische Regierung Arbeitsmigration ausdrücklich nicht als eigenständiges Ziel.
Europarl v8

The treaty establishing the ICC explicitly states that heads of state do not enjoy immunity.
Der Gründungsvertrag des IStGH legt ausdrücklich fest, dass Staatsoberhäupter keine Immunität genießen.
News-Commentary v14

The Wimpfen Chronicle mentions explicitly the lush meadoes near Heppenheim.
Die Wimpfener Chronik erwähnt ausdrücklich die üppigen Wiesen bei Heppenheim.
Wikipedia v1.0

It was argued that the EESC should explicitly insist on the implementation of the directive as quickly as possible.
Der EWSA sollte ausdrücklich auf die schnellstmög­liche Umsetzung der Richtlinie dringen.
TildeMODEL v2018

However, the text now explicitly refers to the social rules in the areas concerned:
Der jetzige Text erwähnt ausdrücklich die in den betroffenen Bereichen geltenden Sozialvorschriften.
TildeMODEL v2018

The Treaty explicitly made employment a matter of common concern.
Der Vertrag macht Beschäftigung ausdrücklich zu einem gemeinsamen Anliegen.
TildeMODEL v2018

The function of the microchip is explicitly limited to the function of a driving licence.
Die Funktion des Mikrochips ist ausdrücklich auf die Funktion eines Führerschein begrenzt.
TildeMODEL v2018

The IORP Directive explicitly sets out reporting requirements for the Commission on four key aspects.
In der IORP-Richtlinie sind für die Kommission ausdrücklich Berichtspflichten zu vier Hauptaspekten festgelegt.
TildeMODEL v2018

In this context, the European Council explicitly mentions and welcomes the important contribution of the EESC.
In diesem Zusammenhang begrüßt der Europäische Rat ausdrücklich den wichtigen Beitrag des EWSA.
TildeMODEL v2018

The Commission also explicitly confirmed this in paragraph 13 of the SGEI communication.
Dies hat die Kommission auch in Erwägungsgrund 13 der DAWI-Mitteilung ausdrücklich bestätigt.
DGT v2019

The Greek State explicitly recognised this fact.
Der griechische Staat hat dies ausdrücklich anerkannt.
DGT v2019

The US explicitly assures that there is no indiscriminate or mass surveillance.
Die USA haben ausdrücklich zugesichert, dass es keine unterschiedslose Massenüberwachung geben wird.
TildeMODEL v2018

Subdelegations are restricted to the areas explicitly referred to in the decision.
Die Weiterübertragungen sind auf die in dem Beschluss ausdrücklich aufgeführten Bereiche beschränkt.
TildeMODEL v2018