Translation of "The find" in German

So let us work together in order to find the right solution.
Lassen Sie uns also zusammenarbeiten, damit wir die richtige Lösung finden.
Europarl v8

I find the idea very good. You have our full support.
Ich finde die Idee sehr gut, Sie haben dazu unsere volle Unterstützung.
Europarl v8

However, it is important to find the right balance from the perspective of producers and consumers.
Allerdings gilt es eine entsprechende Balance zwischen Produzenten und Konsumenten zu finden.
Europarl v8

You will find the EUR 100 billion on the debit side of their national budgets.
Sie werden die 100 Mrd. EUR auf der Schuldenseite ihrer nationalen Haushalte finden.
Europarl v8

So let us work together and try to find the right balance.
Bemühen wir uns gemeinsam und versuchen wir, das richtige Gleichgewicht zu finden.
Europarl v8

I find the amendment on safe country notions very ambitious.
Ich halte den Änderungsantrag über die Konzepte des sicheren Staates für sehr ehrgeizig.
Europarl v8

Of course, we still have to find the source.
Trotzdem müssen wir natürlich die Quelle finden.
Europarl v8

However, the efforts to find solutions must not be abandoned.
Die Bemühungen, Lösungen zu finden, dürfen aber nicht aufgegeben werden.
Europarl v8

I find the honourable member's whole case somewhat hypothetical.
Ich finde die gesamte Fragestellung des Herrn Abgeordneten etwas hypothetisch.
Europarl v8

In our search to find the right solutions, many people have given us their help.
Bei der Suche nach den richtigen Lösungen waren viele hilfreich.
Europarl v8

What happens if we do not find the funding?
Was geschieht, wenn wir diese Mittel nicht finden?
Europarl v8

But I will be happy to see if we in the Community can find some other wording.
Aber ich will mich gerne daran beteiligen, gemeinsam andere Formulierungen zu finden.
Europarl v8

The European Parliament needs to find the right balance.
Das Europäische Parlament muß das richtige Gleichgewicht finden.
Europarl v8

The Commission may find that a third country ensures an adequate level of protection.
Die Kommission kann feststellen, dass ein Drittland einen angemessenen Datenschutz gewährleistet.
DGT v2019

Consequently, the Commission cannot find the aid compatible on this ground.
Infolgedessen kann die Kommission die Beihilfe nicht als aus diesem Grund zulässig betrachten.
DGT v2019

Otherwise, I really find the question quite relevant.
Dennoch halte ich die Frage für recht relevant.
Europarl v8

I find the legal basis a very difficult point.
Ich stelle fest, dass die Rechtsgrundlage ein sehr schwieriger Punkt ist.
Europarl v8

We need to find the way out together.
Wir müssen den Ausweg gemeinsam finden.
Europarl v8

Find the courage to put forward the proposals on energy efficiency.
Finden Sie den Mut, den Vorschlag zur Energieeffizienz vorzulegen.
Europarl v8

Let us have a dialogue and find the appropriate solutions.
Lassen Sie uns im Dialog die passenden Lösungen finden.
Europarl v8

The problem is how to find the right means.
Das Problem ist, die geeigneten Instrumente dafür zu finden.
Europarl v8

I find the Commissioner is rather reticent about that.
Ich finde, daß der Kommissar in dem Punkt etwas zurückhaltend ist.
Europarl v8

Given the rising crime rates, I find the reservations shown difficult to understand.
Angesichts der steigenden Kriminalitätsraten habe ich kein Verständnis für die geübte Zurückhaltung.
Europarl v8

Does this mean that we find the proposal sufficient?
Heißt dies jedoch, daß der Vorschlag von uns als ausreichend betrachtet wird?
Europarl v8