Translation of "The functioning" in German

Transparency is vital to the functioning of a market.
Transparenz ist das Wichtigste für das Funktionieren eines Marktes.
Europarl v8

Rapid decision making is a necessary condition for the efficient functioning of the Union.
Eine schnelle Beschlussfassung ist eine unabdingbare Voraussetzung für das effiziente Funktionieren der Union.
Europarl v8

The functioning of the EEAS must satisfy the principles of effective and efficient financial management.
Die Arbeitsweise des EAD muss die Grundsätze einer wirksamen und effizienten Finanzverwaltung erfüllen.
Europarl v8

We criticised the Stability Pact and the functioning of the European Central Bank.
Wir haben den Stabilitätspakt und die Funktionsweise der Europäischen Zentralbank kritisiert.
Europarl v8

Competition is essential for the healthy functioning of the economy.
Wettbewerb ist eine Grundvoraussetzung für das gute Funktionieren der Wirtschaft.
Europarl v8

However, the framework for the proper functioning of the state is problematic.
Jedoch ist der Rahmen für das angemessene Funktionieren des Staaten problematisch.
Europarl v8

Authorities must set up conditions for the functioning of social relationships.
Die Behörden müssen Bedingungen schaffen für das Funktionieren von wirtschaftlichen Verbänden.
Europarl v8

I am pleased with the smooth functioning of the ECJ.
Ich freue mich über das problemlose Funktionieren des EGH.
Europarl v8

However, the chain, the functioning of the markets is more pernicious.
Die Kette, das Funktionieren der Märkte, ist jedoch noch schädlicher.
Europarl v8

I see in it the strength of our Union and the proper functioning of our institutions.
Darin sehe ich die Stärke unserer Union und das ordnungsgemäße Funktionieren unserer Institutionen.
Europarl v8

The difficulties involved in tracking down activities of this nature undermine the very functioning of the Internal Market.
Die Schwierigkeiten beim Aufdecken derartiger Tätigkeiten untergraben die Funktionsweise des Binnenmarktes.
Europarl v8

Who is familiar with the functioning of the institutions?
Wer kennt die Funktionsweise der Institutionen?
Europarl v8

I welcome the Commission's efforts to improve the functioning of the fund.
Ich begrüße die Bemühungen der Kommission, das Funktionieren des Fonds zu verbessern.
Europarl v8