Translation of "The longer" in German
																						I
																											would
																											like
																											to
																											draw
																											your
																											attention
																											to
																											the
																											words
																											'no
																											longer'.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											Ihre
																											Aufmerksamkeit
																											auf
																											die
																											Worte
																											"nicht
																											mehr"
																											lenken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Finally,
																											Mr
																											President,
																											what
																											proposals
																											are
																											you
																											going
																											to
																											put
																											forward
																											for
																											reforms
																											in
																											the
																											longer
																											term?
																		
			
				
																						Schließlich,
																											Herr
																											Präsident,
																											welche
																											Vorschläge
																											werden
																											Sie
																											für
																											langfristigere
																											Änderungen
																											vorlegen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											no
																											question
																											of
																											blank
																											cheques
																											from
																											the
																											Members
																											States
																											to
																											the
																											Union
																											any
																											longer.
																		
			
				
																						Blankoschecks
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											für
																											die
																											Union
																											gibt
																											es
																											heute
																											nicht
																											mehr.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											Sri
																											Lanka
																											itself,
																											freedom
																											of
																											the
																											press
																											no
																											longer
																											exists.
																		
			
				
																						In
																											Sri
																											Lanka
																											selbst
																											gibt
																											es
																											keine
																											Pressefreiheit
																											mehr.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Now
																											is
																											no
																											longer
																											the
																											time
																											for
																											meaningless
																											rhetoric.
																		
			
				
																						Jetzt
																											ist
																											nicht
																											mehr
																											die
																											Zeit
																											für
																											bedeutungslose
																											Rhetorik.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											short
																											we
																											need
																											to
																											put
																											in
																											place
																											a
																											strategy
																											for
																											the
																											longer
																											term.
																		
			
				
																						Kurz
																											gesagt:
																											Wir
																											müssen
																											eine
																											längerfristig
																											ausgelegte
																											Strategie
																											aufstellen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											no
																											longer
																											the
																											case
																											that
																											we
																											have
																											European
																											industries.
																		
			
				
																						Europäische
																											Industrien
																											als
																											solche
																											gibt
																											es
																											nicht
																											mehr.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately
																											this
																											is
																											no
																											longer
																											the
																											case.
																		
			
				
																						Zum
																											Glück
																											war
																											das
																											nun
																											nicht
																											mehr
																											der
																											Fall.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											could
																											be
																											seen
																											as
																											a
																											trial
																											run
																											prior
																											to
																											establishing
																											a
																											European
																											Public
																											Ministry
																											in
																											the
																											longer
																											term.
																		
			
				
																						Das
																											könnte
																											man
																											als
																											Versuchsfeld
																											für
																											die
																											längerfristige
																											Einrichtung
																											einer
																											europäischen
																											Staatsanwaltschaft
																											sehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											also
																											like
																											to
																											draw
																											your
																											attention
																											to
																											developments
																											in
																											East
																											Timor
																											in
																											the
																											longer
																											term.
																		
			
				
																						Wir
																											sollten
																											unser
																											Augenmerk
																											auch
																											auf
																											die
																											langfristige
																											Entwicklung
																											in
																											Osttimor
																											richten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											think
																											that
																											there
																											is
																											no
																											reason
																											to
																											delay
																											the
																											decision
																											any
																											longer.
																		
			
				
																						Ich
																											sehe
																											keinen
																											Grund,
																											den
																											Beschluß
																											weiter
																											hinauszuzögern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											must
																											not
																											tolerate
																											this
																											cat-and-mouse
																											game
																											by
																											the
																											Commission
																											any
																											longer!
																		
			
				
																						Wir
																											dürfen
																											dieses
																											Katz-
																											und
																											Mausspiel
																											der
																											Kommission
																											nicht
																											länger
																											dulden!
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											the
																											longer
																											term,
																											production
																											in
																											the
																											Community
																											would
																											cease.
																		
			
				
																						Auf
																											lange
																											Sicht
																											würde
																											die
																											Produktion
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											eingehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Generally
																											the
																											longer
																											birds
																											survive
																											the
																											more
																											marked
																											are
																											the
																											clinical
																											signs.
																		
			
				
																						Generell
																											sind
																											die
																											klinischen
																											Symptome
																											umso
																											ausgeprägter,
																											je
																											länger
																											die
																											Vögel
																											überleben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											such,
																											these
																											are
																											achievements
																											which
																											have
																											an
																											impact
																											in
																											the
																											longer
																											run.
																		
			
				
																						Somit
																											sind
																											dies
																											Erfolge,
																											die
																											längerfristige
																											Auswirkungen
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						How
																											do
																											I
																											see
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											Latvia
																											in
																											the
																											longer
																											term?
																		
			
				
																						Wie
																											sehe
																											ich
																											die
																											Europäische
																											Union
																											und
																											Lettland
																											langfristiger?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											makes
																											sense
																											neither
																											today,
																											in
																											the
																											face
																											of
																											the
																											crisis,
																											nor
																											in
																											the
																											longer
																											term.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											weder
																											heute,
																											in
																											Anbetracht
																											der
																											Krise,
																											noch
																											langfristig
																											sinnvoll.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Expenditure
																											on
																											the
																											CAP
																											no
																											longer
																											uses
																											up
																											the
																											largest
																											part
																											of
																											the
																											Community's
																											cash.
																		
			
				
																						Die
																											Ausgaben
																											für
																											die
																											GAP
																											sind
																											nicht
																											länger
																											der
																											größte
																											Barmittelposten
																											der
																											Gemeinschaft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											cannot,
																											and
																											in
																											future,
																											will
																											not,
																											be
																											the
																											situation
																											any
																											longer.
																		
			
				
																						Das
																											kann
																											und
																											wird
																											zukünftig
																											nicht
																											mehr
																											der
																											Fall
																											sein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											the
																											longer
																											term,
																											the
																											value
																											of
																											their
																											aid
																											is
																											to
																											rise
																											to
																											USD
																											9.9
																											billion.
																		
			
				
																						Längerfristig
																											soll
																											ihr
																											Hilfsvolumen
																											auf
																											9,9
																											Mrd.
																											USD
																											ansteigen.
															 
				
		 Europarl v8