Translation of "The paste" in German

Cancel the paste operation by pressing the Skip or Skip All button.
Die Einfügeoperation abbrechen, indem Sie die Knöpfe Überspringen oder Alle Überspringen drücken.
KDE4 v2

Paste the clipboard text into line edit.
Inhalt der Zwischenablage in die aktuelle Zeile einfügen.
KDE4 v2

Paste the contents of the clipboard at the current cursor position.
Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Cursorposition ein.
KDE4 v2

Hungry workers stole the paste and ate it.
Hungrige Mitarbeiter stahlen immer wieder diese Paste und aßen sie.
Wikipedia v1.0

The paste is then dried and cut into bricks by the villagers to be sold.
Die Paste wird dann getrocknet und zum Verkauf in Blöcke geschnitten.
Wikipedia v1.0

Paste the contents of the clipboard.
Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein.
KDE4 v2

Paste Click this to paste the copied area.
Einfügen Hier klicken, um den kopierten Bereich einzufügen.
KDE4 v2

There is no element on the clipboard to paste in.
Es existiert kein Element in der Zwischenablage zum Einfügen.
KDE4 v2

They are composed of the liquid/paste fraction obtained after the separation of the fermentation musts/worts.
Sie bestehen aus der dickflüssigen Fraktion, die nach Abtrennen der Gärmoste/-würzen anfällt.
DGT v2019

The oral paste is available in the following pack sizes:
Die Paste zum Eingeben ist in folgenden Packungsgrößen erhältlich:
TildeMODEL v2018

Hmm, I thought it was Toscanini, the anchovy paste salesman. Huh?
Mh, ich dachte, das ist Toscanini, der Anchovis-Pasten Lieferant.
OpenSubtitles v2018

I get the paste in Peru.
Ich bekomme die Paste in Peru.
OpenSubtitles v2018

The coke paste was hidden in the spare tires.
Die Kokainpaste war in den Ersatzreifen versteckt.
OpenSubtitles v2018

We ate the same gray paste for three years.
Wir aßen drei Jahre lang immer dieselbe graue Paste.
OpenSubtitles v2018

I hope the paste was all right.
Ich hoffe, der Aufstrich ist in Ordnung.
OpenSubtitles v2018

Paste the content of the clipboard at the current cursor position.
Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Cursorposition ein.
KDE4 v2

The textile which is to be coated is then applied to the PVC paste.
In die PVC-Paste wird das zu beschichtende Textil appliziert.
EuroPat v2

The procedure described in Example 1 is repeated using the surface coat paste of Example 2.
Beispiel 1 wird unter Verwendung der Deckstrichpaste aus Beispiel 2 wiederholt.
EuroPat v2

The paste formulation with the constituents indicated above is prepared as follows:
Die Pastenformulierung mit den oben angegebenen Bestandteilen wird wie folgt hergestellt:
EuroPat v2