Translation of "The pillars" in German

The different pillars of the Lisbon Strategy have always been given different levels of importance.
Die unterschiedlichen Säulen dieser Lissabon-Strategie sind immer unterschiedlich gewichtet worden.
Europarl v8

Freedom of movement is one of the key pillars of the European Single Market.
Die Freizügigkeit ist eine der wichtigsten Säulen des EU-Binnenmarktes.
Europarl v8

The cohesion policy must be one of the basic pillars of our economic policy.
Die Kohäsionspolitik muss eine der grundlegenden Säulen unserer Wirtschaftspolitik sein.
Europarl v8

Solidarity is one of the fundamental pillars on which today's Europe rests.
Solidarität ist einer der Grundpfeiler, auf dem sich das heutige Europa gründet.
Europarl v8

Cohesion policy is one of the pillars of EU economic policy.
Die Kohäsionspolitik bildet einen der Pfeiler der Wirtschaftspolitik der EU.
Europarl v8

The internal market remains one of the pillars and drivers of European integration.
Der Binnenmarkt ist weiterhin einer der Grundpfeiler und der Motor der europäischen Integration.
Europarl v8

That is contrary to freedom of movement of capital, one of the four pillars of the internal market.
Dies widerspricht dem freien Kapitalverkehr, einem der vier Pfeiler des Binnenmarkts.
Europarl v8

These are the essential pillars upon which democracy rests.
Dies sind die wesentlichen Grundpfeiler, auf denen die Demokratie ruht.
Europarl v8

The two pillars are not yet pillars.
Die zwei Säulen sind noch keine Säulen.
Europarl v8

The Single Market has always been one of the pillars of Europe's economic development.
Der Binnenmarkt ist stets eine der Säulen der wirtschaftlichen Entwicklung in Europa gewesen.
Europarl v8

Free and independent media are one of the main pillars of democracy.
Freie und unabhängige Medien sind einer der Grundpfeiler der Demokratie.
Europarl v8

In the Commission' s draft, the four pillars of the guidelines are kept intact.
Nach dem Entwurf der Kommission bleiben die vier Säulen der Leitlinien bestehen.
Europarl v8

One of the pillars of the fight against energy dependence is energy saving.
Eine der Säulen im Kampf gegen die Energieabhängigkeit sind Energieeinsparungen.
Europarl v8

All available means are being deployed right across the pillars.
Alle verfügbaren Mittel wurden durch alle Pfeiler hindurch eingesetzt.
Europarl v8

It is unfortunate, that there is no single data protection instrument for all the pillars.
Leider gibt es kein einheitliches Datenschutzinstrument für alle Säulen.
Europarl v8

It is further complicated by the distinction between the three pillars.
Noch komplizierter wird es durch die Unterscheidung der drei Pfeiler.
Europarl v8

Two of the constitution's fundamental pillars of governance are the subsidiarity principle and the environmentally responsible market economy.
Das Subsidiaritätsprinzip und die ökosoziale Marktwirtschaft sind zwei ordnungspolitische Grundpfeiler der Verfassung.
Europarl v8

Democracy and freedom are the pillars without which no improvement is sustainable.
Demokratie und Freiheit sind die tragenden Säulen für eine positive Entwicklung.
Europarl v8

Our European institutions, including your Parliament, are the pillars of that civilisation.
Unsere europäischen Institutionen, darunter Ihr Parlament, sind die Pfeiler dieser Zivilisation.
Europarl v8

The pillars cannot apply here.
Die Pfeiler haben hier keine Gültigkeit.
Europarl v8

The marine strategy is, within the area of the environment, one of the pillars of the future marine policy.
Die Meeresstrategie ist im Umweltbereich einer der Pfeiler der künftigen Meerespolitik.
Europarl v8