Translation of "The point" in German

That is probably the most important point.
Das ist wahrscheinlich der wichtigste Aspekt.
Europarl v8

I also want to address the particular point about the helpdesk and small businesses.
Ich möchte auch auf die Frage des Helpdesks und der KMU zurückkommen.
Europarl v8

The third point concerns the problem of access to airports and airspace.
Der dritte Punkt betrifft das Problem des Zugangs zu Flughäfen und dem Luftraum.
Europarl v8

From the point of view of competitiveness, Europe is a service economy.
Unter dem Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit betrachtet, ist Europa eine Dienstleistungswirtschaft.
Europarl v8

The first point relates to significant flexibility.
Der erste Punkt betrifft eine umfangreiche Flexibilität.
Europarl v8

The first point is on the role of parliaments.
Der erste Punkt bezieht sich auf die Rolle der Parlamente.
Europarl v8

This is also important from the point of view of demographic trends.
Diese Feststellung ist auch wichtig im Hinblick auf die demografische Entwicklung.
Europarl v8

On this point, the report is perfectly in order.
An dieser Stelle ist der Bericht wunderbar in Ordnung.
Europarl v8

I think that that is not really the point.
Ich denke, dass es nicht wirklich darum geht.
Europarl v8

On this point, the Commission is ready to enter into dialogue with all the parties involved.
Diesbezüglich ist die Kommission bereit, mit allen Beteiligten Gespräche aufzunehmen.
Europarl v8

For our group, the most important point is, however, proportionality.
Für unsere Fraktion ist der wichtigste Punkt allerdings die Verhältnismäßigkeit.
Europarl v8

The second point concerns the readmission agreements.
Der zweite Punkt betrifft die Rückübernahmeabkommen.
Europarl v8

The second point is about posting of workers.
Der zweite Punkt betrifft die Entsendung von Arbeitskräften.
Europarl v8

Mr Schulz, you should not always point the finger at others.
Herr Schulz, Sie sollten nicht immer mit dem Finger auf andere zeigen.
Europarl v8

The point is that it is a disgrace for Europe.
Es geht darum, das dies eine Blamage für Europa ist.
Europarl v8

The second point is the inclusion of EU staff pensions in the budget.
Der zweite Punkt ist die Unterbringung der EU-Beamtenpensionen im Haushaltsplan.
Europarl v8

The first point I would like to raise concerns the climate.
Das erste, was ich ansprechen möchte, betrifft das Klima.
Europarl v8

I was pleased to hear the Swedish Presidency point that out.
Es hat mich gefreut, dass der schwedische Ratsvorsitz dies hervorgehoben hat.
Europarl v8

The second point, which has just been mentioned, is the tax on financial transactions.
Der zweite Punkt wurde gerade genannt, nämlich die Steuer für Finanztransaktionen.
Europarl v8

I would say, then, that the starting point cannot be anything else.
Deshalb würde ich sagen, dass der Ausgangspunkt kein anderer sein kann.
Europarl v8