Translation of "The special thing about it" in German

The special thing about it: almost 1000 historical flashlights were collected in Leipzig.
Das Besondere daran: Fast 1000 historische Taschenlampen wurden dafür in Leipzig gesammelt.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it - it is "only" a chairlift.
Das Besondere daran – es ist „nur“ ein Sessellift.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it: All O2 events are free to visitors.
Das Besondere daran: Alle O2 Veranstaltungen sind für Besucher kostenlos.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it: All O2 events are free for visitors.
Das Besondere daran: Alle O2 Veranstaltungen sind für Besucher kostenlos.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it: It works without any homework and school.
Das Besondere dabei: Es funktioniert ganz ohne Hausaufgaben und Schule.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it is that each bottle is checked in real time.
Das Besondere dabei ist, dass Behälter für Behälter in Echtzeit kontrolliert wird.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it: 10% of the income goes to the Greenstyle Foundation.
Das Besondere daran: 10% der Einnahmen gehen an die Greenstyle Foundation.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it is on the one hand is the range.
Das Besondere daran ist einerseits die Reichweite.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it is its minimalism, its light weight and its operating concept.
Das Besondere daran ist sein Minimalismus, sein geringes Gewicht und sein Bedienkonzept.
ParaCrawl v7.1

The interdisciplinary approach is the special thing about it.
Das Besondere daran ist die interdisziplinäre Herangehensweise.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it: You and your guests are behind the wheel!
Das Spezielle daran: Sie und Ihre Gäste sitzen selber hinter dem Steuer!
ParaCrawl v7.1

It is by far the shortest rail link between Antwerp and the German Ruhr, but the special thing about it is that it runs through three countries when the supposed national interests of the three countries do not correspond.
Das Besondere dieser Linie ist, daß sie durch drei Länder mit vermeintlich unterschiedlichen Interessenlagen verläuft.
Europarl v8

And the most special thing about it is the engraved name of the owner or the recipient.
Und das ganz Besondere daran ist der eingravierte Name des Besitzers oder des Beschenkten.
ParaCrawl v7.1

But to me the special thing about it is the breaking light.
Doch was für mich das Besondere daran ist, ist das Hervorbrechen des Lichts.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it is: You can have a logo of your choice on it.
Das Besondere daran ist: Sie können für dieses Kleid einen Schriftzug Ihrer Wahl auswählen.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it is that: you can equip the remote control with functions according to your own ideas.
Das Besondere daran: Sie können die Fernbedienung nach Ihren eigenen Vorstellungen mit Funktionen ausstatten.
ParaCrawl v7.1

What is the special thing about it?
Was ist das Besondere daran?
ParaCrawl v7.1

The special thing about it: the music is meditative, ceremonious and an integral part of the liturgy.
Das Besondere daran: die Musik ist meditativ, feierlich und ein wesentlicher Bestandteil der Liturgie.
ParaCrawl v7.1

The special, compelling thing about it is of course that it still nonetheless sounds like von Goisern, and not just because of the lyrics in dialect.
Das Besondere, das Fesselnde daran ist natürlich, dass es trotzdem nach von Goisern klingt, nicht nur wegen der Texte in Mundart.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it: The special massive linear guide system from the industry handles heavy Master Keyboards up to 30kg – precise and stable without any vibrations.
Das besondere daran: Das spezielle massive lineare Führungssystem aus der Industrietechnik trägt schwere Masterkeyboards bis zu 30kg – präzise und stabil, ohne dass der Auszug zu schwingen beginnt.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it: The clothes often contain additional UV protection, which protects the skin from sunburn when exposed to high levels of sunlight.
Das Spezielle daran: Oft enthalten die Kleider einen zusätzlichen UV-Schutz, welcher bei hoher Sonneneinstrahlung die Haut vor einem Sonnenbrand bewahrt.
ParaCrawl v7.1

The special thing about it: you don’t know in advance where the concert is taking place within the building – every day the locations switch between the most mysterious rooms of the house – places that normally can’t be accessed by the public.
Das Ungewöhnliche daran: Ihr wisst vorher nicht in welchen Räumlichkeiten des Konzerthauses ihr euch wiederfindet, denn an jedem der vier Tage findet das Konzert an einem anderen geheimnisvollen Ort statt – und das sind auch noch die verstecktesten Räume des Hauses, welche normalerweise dem öffentlichem Publikum nicht zugänglich gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

The really special thing about it was the case, in which the organ could be packed completely and which was used as stand while playing.
Der besonder Clou war der Koffer, in dem die Orgel komplett verstaut werden konnte und der beim Spielen als Ständer verwendet wurde.
CCAligned v1

The special thing about it is that Virtual Reality (VR) glasses present a very real-looking environment.
Das Besondere daran ist, dass durch eine Virtuell Reality (VR) Brille eine sehr real wirkende Umgebung dargestellt wird.
CCAligned v1

The special thing about it is, that, apart from the bluish background and the white borders of the design, it is completely green, a colour that radiates happiness, hope and luck.
Das Besondere an ihr ist außerdem, dass sie, abgesehen vom bläulichen Hintergrund und den weißen Umrandungen des Designs, komplett in Grau gehalten ist, einer Farbe, die einen Aufbruch und Neutralität ausstrahlt.
ParaCrawl v7.1