Translation of "The value" in German

The Second Strategic Energy Review does not give the desired added value.
Die Zweite Überprüfung der Energiestrategie zeigt nicht den gewünschten Mehrwert.
Europarl v8

The value of this integration work amounts to almost one third of the national income in Germany.
Der Wert dieser Integrationsarbeit macht fast ein Drittel des Nationaleinkommens in Deutschland aus.
Europarl v8

That is the added value of the European Union.
Das ist die Wertschöpfung der Europäischen Union.
Europarl v8

I would say it is about the equal value of all people.
Meiner Meinung nach geht es um die Gleichwertigkeit aller Menschen.
Europarl v8

This is the added value which the European Commission can provide at the present time.
Dies ist der Mehrwert, den die Europäische Kommission derzeit beisteuern kann.
Europarl v8

We must respect and value the rights of the workers in the sector.
Wir müssten die Rechte der Beschäftigten in diesem Sektor respektieren und anerkennen.
Europarl v8

Anyone who travels knows the value and importance of such schemes.
Jeder Reisende kennt den Wert und die Bedeutung solcher Programme.
Europarl v8

The value of an international currency is based on its external value.
Der Wert einer internationalen Währung bemisst sich auch am Außenwert.
Europarl v8

The report highlights the added value of 'territorial cooperation' and its potential to promote competitiveness.
Der Bericht betont den Mehrwert der territorialen Zusammenarbeit und ihr wettbewerbsförderndes Potenzial.
Europarl v8

We must totally convince Belgrade of the value of the European ideal.
Wir müssen die ganze Macht des Leuchtens der europäischen Idee nach Belgrad bringen.
Europarl v8

It is about the value of life.
Es geht um die Würde der Lebewesen.
Europarl v8

That is equivalent to 1 % of the total value of trade between Member States at the time.
Das entspricht 1 % des gesamten Handelsvolumens zwischen Mitgliedstaaten zu dieser Zeit.
Europarl v8

Decisions were not always based on the cultural value of the projects submitted.
Die Entscheidungen orientierten sich nicht immer am kulturellen Wert der Projekte.
Europarl v8

What is the value of an action programme if it is not put into action?
Was ist ein Aktionsprogramm wert, das nicht in die Tat umgesetzt wird?
Europarl v8

In almost a quarter of agricultural land, they are even well above the limit value.
Auf knapp einem Viertel der Flächen liegt er sogar deutlich über dem Grenzwert.
Europarl v8

Otherwise, the value of an enlarged Union will remain vague to the average European citizen.
Dem Normalbürger erschließt sich sonst der Wert einer erweiterten Union nicht.
Europarl v8

The Parties recognise the value of coordinating approaches in international standardisation and certification fora concerning global satellite navigation services.
Die Vertragsparteien vereinbaren die Schaffung günstiger Voraussetzungen für die Entwicklung von GALILEO-Anwendungen.
DGT v2019