Translation of "Their share" in German

Their market share during the IP was 3,7 %.
Ihr Marktanteil im UZ betrug 3,7 %.
DGT v2019

Anyone who elects criminals must logically share their fate.
Jeder, der Kriminelle wählt, muss logischerweise ihr Schicksal teilen.
Europarl v8

Over the same period, the volume of imports from the PRC and their market share have continued to increase sharply.
Gleichzeitig stiegen die Einfuhrmenge aus den betroffenen Ländern und deren Marktanteil weiterhin massiv.
DGT v2019

It is clear that everyone must take on their share of the responsibility.
Jeder muss seinen Teil der Verantwortung tragen, das ist klar.
Europarl v8

Everyone bears their share of responsibility.
Jeder trägt seinen Teil der Verantwortung.
Europarl v8

The Tamil Tigers have their share of the responsibility for these horrors.
Die Befreiungstiger von Tamil Eelam sind zum Teil auch für diese Gräueltaten verantwortlich.
Europarl v8

Their share is being distorted because of the size of the black economy in some states.
Ihr Anteil wird verzerrt, weil die Schattenwirtschaft in manchen Staaten groß ist.
Europarl v8

Their market share altogether in the IP was 14,2 %.
Ihr Marktanteil im UZ betrug insgesamt 14,2 %.
DGT v2019

Emerging economies should also provide their fair share of assistance to LDCs.
Auch Schwellenländer sollten sich angemessen an der Unterstützung für die LDC beteiligen.
Europarl v8

In this context of global partnership, the emerging economies should also do their share.
In diesem Rahmen einer globalen Partnerschaft sollten auch die Schwellenländer ihren Beitrag leisten.
Europarl v8

We share their emotion and their indignation.
Wir teilen ihre Erregung und ihre Abscheu.
Europarl v8

However, during the period considered their market share declined by 20 %.
Im Bezugszeitraum ging sein Marktanteil aber um 20 % zurück.
DGT v2019

All players involved must bear their recoverable share of the responsibility.
Alle Akteure müssen ihren einklagbaren Anteil an der Verantwortung tragen.
Europarl v8

Those of us in the Group of the European People' s Party and European Democrats share their analysis and support them in this.
Wir von der PPE-DE-Fraktion teilen ihre Auffassung und unterstützen sie darin.
Europarl v8

We would like to be able to express just how much we share their suffering.
Wir möchten ihm versichern, wie sehr wir sein Leid mitempfinden.
Europarl v8

I do not share their idealism.
Ich teile diese idealistischen Positionen nicht.
Europarl v8

Emerging economies need to take their share of responsibility and contribution.
Die aufstrebenden Volkswirtschaften müssen ihren Teil der Verantwortung übernehmen und ihren Beitrag leisten.
Europarl v8

You will understand that I do not share their views.
Sie werden verstehen, dass ich deren Meinung nicht teile.
Europarl v8

All of them have to shoulder their share of responsibility.
Alle müssen sie ihren Teil an Verantwortung tragen.
Europarl v8

They create new job opportunities and share their culture.
Sie schaffen neue Arbeitsplätze und teilen ihre Kultur.
Europarl v8

We share their concern regarding the risk of further proliferation of the conflict.
Wir teilen deren Sorge hinsichtlich der Gefahr einer weiteren Ausweitung des Konflikts.
Europarl v8

At the same time the international companies involved must take their share of the responsibility.
Gleichzeitig müssen sich die beteiligten internationalen Unternehmen ihrer Verantwortung stellen.
Europarl v8

Secondly, I should like to urge all parties involved to take on their share of responsibility.
Zweitens möchte ich alle Beteiligten auffordern, ihrer Verantwortung gerecht zu werden.
Europarl v8

Although I do not share their position, I recognise that it is a legitimate point of view.
Ich teile diesen Standpunkt zwar nicht, halte ihn jedoch für berechtigt.
Europarl v8

Unionist communities are not getting their fair share.
Unionistische Gemeinschaften erhalten nicht den Anteil, der ihnen zusteht.
Europarl v8