Translation of "There are currently" in German

There are currently over 23 million people in Europe who are without work.
Aktuell gibt es über 23 Millionen Menschen in Europa ohne Arbeit.
Europarl v8

There are currently 57 convicts on death row awaiting execution.
Gegenwärtig warten 57 Verurteilte im Todestrakt auf die Vollstreckung ihres Urteils.
Europarl v8

There are currently 27 energy markets operating in the EU.
Es gibt derzeit 27 aktive Energiemärkte in der EU.
Europarl v8

There are currently 100 different pension systems in the European Union.
Gegenwärtig gibt es in der Europäischen Union rund 100 verschiedene Rentensysteme.
Europarl v8

There are currently three power stations in the European Union in the process of decommissioning, supported by European financial contributions.
Derzeit werden in der Europäischen Union drei Kraftwerke mit europäischer finanzieller Unterstützung stillgelegt.
Europarl v8

There are currently more people dying of poverty and starvation than as a result of war.
Heute sterben mehr Menschen wegen Armut und Hunger als durch Kriege.
Europarl v8

There are currently about 10 000 refugees in Macedonia.
Ungefähr 10 000 Flüchtlinge gibt es derzeit in Mazedonien.
Europarl v8

There are currently no problems with production, Commissioner.
Heute gibt es keine Probleme mit der Produktion, Herr Kommissar Fischler.
Europarl v8

There are currently 22.82 million unemployed people in the European Union.
Derzeit sind 22,82 Mio. Menschen in der Europäischen Union arbeitslos.
Europarl v8

There are currently 28 directorates-general and offices, not counting the decentralised agencies.
Es gibt gegenwärtig 28 Generaldirektionen und Ämter, ohne die dezentralen Agenturen mitzurechnen.
Europarl v8

There are currently 66 national and local air traffic control centres in Europe.
Gegenwärtig gibt es 66 nationale und örtliche Luftverkehrsüberwachungszentren in Europa.
Europarl v8

There are currently twenty million environmental refugees.
Es gibt gegenwärtig zwanzig Millionen Umweltflüchtlinge.
Europarl v8

What is more, there are currently more than 20 national plans throughout the world.
Darüber hinaus gibt es derzeit weltweit mehr als 20 nationale Pläne.
Europarl v8

There are currently particularly serious environmental problems in the Baltic Sea.
Die Ostsee befindet sich heute in vielen Hinsichten in einer sehr ernsten Umweltlage.
Europarl v8

There are currently around 242 prisoners held at Guantánamo.
Derzeit werden in Guantánamo rund 242 Insassen gefangen gehalten.
Europarl v8

There are currently 16 Bulgarians who are being held captive on the ship Malaspina Castle.
Derzeit werden 16 Bulgaren auf dem Schiff Malaspina Castle gefangen gehalten.
Europarl v8

There are currently 75 suspects being held in Kenyan jails.
Zurzeit werden 75 Verdächtige in Gefängnissen in Kenia festgehalten.
Europarl v8

Unfortunately, in Europe there are currently very large differences in terms of Internet access.
In Europa bestehen derzeit leider sehr große Unterschied den Internetzugang betreffend.
Europarl v8

There are currently 53 cases relating to the free provision of services pending before the Court of Justice.
Derzeit sind vor dem Gerichtshof in Luxemburg 53 Rechtssachen zum freien Dienstleistungsverkehr anhängig.
Europarl v8

There are currently two liberalised markets in Europe, which are the United Kingdom and Spain.
Derzeit existieren in Europa zwei liberalisierte Märkte, das Vereinigte Königreich und Spanien.
Europarl v8

There are currently around 3 200 such contract agents working for the Commission in its different sites.
Gegenwärtig arbeiten ungefähr 3 200 solche Vertragsbedienstete für die Kommission an unterschiedlichen Standorten.
Europarl v8

Firstly, there are currently estimated to be some 400 companies in our Member States producing arms.
Erstens produzieren gegenwärtig schätzungsweise etwa 400 Unternehmen in unseren Mitgliedstaaten Waffen.
Europarl v8