Translation of "This is sufficient" in German

To us, this package is not sufficient and it is not balanced.
Für uns ist dieses Paket unzureichend und unausgewogen.
Europarl v8

The big question has always been, for me, whether or not this is sufficient.
Für mich allerdings war immer die große Frage, ob dies ausreichend ist.
Europarl v8

However, this is not sufficient for healthy foods to gain ground.
Allerdings reicht dies nicht aus, damit gesunde Lebensmittel ihren Stellenwert verbessern.
Europarl v8

This is no longer sufficient as we have seen.
Das reicht heute nicht mehr aus, das haben wir erlebt.
Europarl v8

But this is not sufficient to solve the unemployment problem.
Es reicht nicht, das Problem der Arbeitslosigkeit zu regeln.
Europarl v8

We will have to check to see whether all of this is sufficient.
Wir werden zu prüfen haben, ob all dies ausreichend ist.
Europarl v8

The key to all of this, of course, is sufficient growth.
Der Schlüssel zu allem ist natürlich ein ausreichendes Wachstum.
Europarl v8

This is not sufficient and has to be put on a firmer footing.
Das reicht nicht aus, und hier muss eine solidere Basis geschaffen werden.
Europarl v8

All of this, I believe, is sufficient to justify voting against the report.
All das erscheint mir Grund genug, gegen diesen Bericht zu stimmen.
Europarl v8

This is sufficient reason for me to vote against the proposal.
Für mich ist dies ein Grund, dagegen zu stimmen.
Europarl v8

You queried whether or not this is sufficient.
Sie fragten, ob dies ausreichend sei.
Europarl v8

For the purposes of the ECB and the Eurosystem this is sufficient .
Für die Zwecke der EZB und des Eurosystems ist dies ausreichend .
ECB v1

And this is a sufficient manifest sin.
Und das allein genügt als offenkundige Sünde.
Tanzil v1

However, this is not sufficient in itself.
Das reicht jedoch an sich nicht aus.
TildeMODEL v2018

But experience has shown that this alone is not sufficient.
Die Erfahrung zeigt jedoch, dass dies nicht ausreichend ist.
TildeMODEL v2018

For the EC verification of rolling stock fulfilment of the requirements of this TSI is sufficient.
Zur EG-Prüfung von Fahrzeugen ist die Erfüllung der Anforderungen dieser TSI ausreichend.
DGT v2019

This failure is sufficient to rule out Option 1.
Dies reicht, um Option 1 auszuschließen.
TildeMODEL v2018

Comparison between the two reporting periods covered by this Survey is not sufficient.
Ein Vergleich zwischen den durch diesen Bericht abgedeckten beiden Berichtszeiträumen ist nicht ausreichend.
TildeMODEL v2018

This aid is sufficient to reduce the risks assumed by independent producers.
Diese Unterstützung reicht aus, um die Risiken der unabhängigen Produzenten zu mindern.
TildeMODEL v2018