Translation of "Throb" in German

Little throb keeps the mind clear.
Ein bisschen Pochen klärt den Geist.
OpenSubtitles v2018

Every word she says makes my fucking hemorrhoids throb!
Jedes Wort, das sie sagt, bringt meine Hämorrhoiden zum Pulsieren.
OpenSubtitles v2018

Because I love to see those veins in your temple throb.
Weil ich gerne die Adern auf deinen Schläfen pochen sehe.
OpenSubtitles v2018

Oh, I've made those veins in your temple throb.
Oh, die Adern in deinen Schläfen pochen!
OpenSubtitles v2018

Hearts throb, a bell rings.
Herzen pochen, ein Glöckchen erklingt.
ParaCrawl v7.1

Anupama's head continued to throb for two days after reaching Mumbai.
Anupamas Kopf pochte noch zwei Tage lang, nachdem sie Mumbai erreicht hatte.
ParaCrawl v7.1

No other sound but the throb of love is sounded.
Kein anderer Klang als das Pochen der Liebe erklingt.
ParaCrawl v7.1

Bring the throb, as a result of the fall,
Bringen Sie das Pochen, Aufgrund des Einbruchs,
ParaCrawl v7.1

He fought off the searing throb and fixed his gaze on the tower.
Er kämpfte gegen das sengende Pochen an und starrte auf den Turm.
ParaCrawl v7.1

I too throb to the brain and beauty of the earth and of all the growths of the earth,
Auch ich pulsiere mit Geist und Schönheit der Erde und alles Wachstums der Erde,
ParaCrawl v7.1

The headache begins to throb, the fatigue attacks, my eyes get heavy.
Die Kopfschmerzen beginnen zu pochen, die Müdigkeit greift an, meine Augen werden schwer.
ParaCrawl v7.1

How can it not throb, when it knows past and future?
Wie sollte es nicht pochen, wenn es die Vergangenheit und die Zukunft kennt?
ParaCrawl v7.1

To throb with one leg or to stamp means that the horse feels harassed.
Mit einem Bein zu pochen oder zu stampfen bedeutet, dass das Pferd sich belästigt fühlt.
EuroPat v2