Translation of "Ticked off" in German

God is gonna be so ticked off at you when he hears about this.
Gott wird sauer sein, wenn er davon hört.
OpenSubtitles v2018

But mostly, we get ticked off just 'cause they're there.
Aber meistens werden wir wütend, weil sie einfach da sind.
OpenSubtitles v2018

If I knew someone was investigating me, I'd be a little ticked off too.
Ich wäre auch sauer, wenn mich jemand ausspioniert.
OpenSubtitles v2018

That was the problem with that green kryptonite. It always ticked him off.
Das Problem war, das grüne Kryptonit machte ihn wütend.
OpenSubtitles v2018

I think you're, like, ticked off... because you had the big knockers... back in the day.
Du bist sauer, weil du früher die mit den großen Titten warst.
OpenSubtitles v2018

But I am just a little ticked off that you didn't think about me.
Aber ich bin auch sauer auf Sie, weil Sie mich vergaßen.
OpenSubtitles v2018

We either got some luggage here that's ticked off or...
Entweder haben wir hier Gepäck, das wütend ist, oder...
OpenSubtitles v2018