Translation of "Title report" in German

However, the title of the report is misleading.
Der Titel des Berichts ist jedoch irreführend.
Europarl v8

The title of the report is not appropriate.
Der Titel des Berichts ist nicht zutreffend.
Europarl v8

The very title of this report is misleading in itself.
Allein der Titel des Berichts ist bereits eine Lüge.
Europarl v8

The title of the report is 'Innovation in a knowledge-driven economy' .
Der Titel des Berichts lautet: "Innovation in einer wissensbestimmten Wirtschaft ".
Europarl v8

The title of the report is not accurate.
Der Titel des Berichts ist nicht ganz präzise.
Europarl v8

The original title of the report is ‘Åpningsbalanse’.
Der Originaltitel des Berichts lautet „Åpningsbalanse“.
DGT v2019

1.Enter a title for the report and add a comment.
1.Geben Sie dem Report einen Titel und fügen Sie einen Kommentar hinzu.
CCAligned v1

The title of this report and the report itself were already ready:
Der Titel dieses Beitrags und auch der Beitrag selbst waren bereits fertig:
CCAligned v1

Report title allows you to choose a title for the report.
Dieser Reiter ermöglicht dir andere Elemente in den Bericht aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

You will have noticed that the title of the report has changed.
Sie werden bemerkt haben, dass sich der Titel des Berichts geändert hat.
ParaCrawl v7.1

What is a preliminary title report?
Was ist ein vorläufiger Bericht Titel?
ParaCrawl v7.1

Bene will publish the results of this research undertaking in hard copy format under the title Future Report.
Als Ergebnis dieses Forschungsprozesses wird Bene seinen Future Report in gebundener Form veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

Click the title of the report.
Klicken Sie auf den Titel des Berichts.
ParaCrawl v7.1

As the title of the report infers, we must encourage sustainable agriculture above all.
Wie der Titel des Berichts besagt, müssen wir vor allem eine nachhaltige Landwirtschaft fördern.
Europarl v8

From the outset, the title of this report clearly expresses its objective: to provide the EU with a harmonised taxation policy.
Bereits der Titel dieses Berichts verdeutlicht das angestrebte Ziel der Schaffung einer einheitlichen Steuerpolitik der Union.
Europarl v8

Judging by the title of the report, we seem to be in agreement on this.
Nach dem Titel des Berichts zu urteilen, sind wir uns darin offensichtlich einig.
Europarl v8

I therefore say to Members of the House that they should look at the title of this report.
Ich möchte die Abgeordneten dieses Hauses daher bitten, sich den Titel des Berichts anzuschauen.
Europarl v8

I am absolutely opposed to discrimination against homosexuals, but the title of the report is unsatisfactory.
Ich bin absolut gegen die Diskriminierung Homosexueller, nur ist der Titel des Berichts unzureichend.
Europarl v8

Moreover, the title of the report is "The social and environmental dimension of the internal market".
Der Titel der Stellung­nahme lautet ja auch "Die soziale und ökologische Dimension des Binnenmarkts".
TildeMODEL v2018