Translation of "To be limited" in German

The procedure now followed has clearly proved to be too limited.
Das jetzt angewandte Verfahren hat sich eindeutig als zu begrenzt erwiesen.
Europarl v8

It would thus seem that the distortion of intra-EU trade and competition is likely to be very limited.
Die Verzerrung des innergemeinschaftlichen Handels und des Wettbewerbs dürfte daher sehr beschränkt sein.
DGT v2019

Resources do, however, clearly appear to be restricted or limited.
Es zeigt sich jedoch deutlich, dass die Mittel beschränkt oder begrenzt sind.
Europarl v8

Intervention will also have to be limited to a certain maximum quantity.
Die Intervention wird auch auf eine bestimmte Höchstmenge beschränkt sein müssen.
Europarl v8

It is to be time-limited legislation.
Es wird sich um befristete Rechtsvorschriften handeln.
Europarl v8

Support from third countries is likely to be limited.
Die Unterstützung vonseiten der Drittländer ist aller Wahrscheinlichkeit nach beschränkt.
Europarl v8

But the amendment seems to us to be too limited.
Doch halten wir den Änderungsantrag für zu begrenzt.
Europarl v8

The number of herbs used to be limited to less than a dozen.
Einstmals war die Zahl dieser Kräuter auf weniger als ein Dutzend begrenzt.
ELRA-W0201 v1

Member States may provide that the maximum number of prices to be indicated be limited.
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, daß die Zahl der anzugebenden Preise begrenzt wird.
JRC-Acquis v3.0

The impact of countervailing measures on the profitability of these companies is therefore estimated to be very limited.
Die Ausgleichsmaßnahmen dürften daher nur geringfügige Auswirkungen auf die Rentabilität dieser Unternehmen haben.
JRC-Acquis v3.0

The invitation to tender may be limited to exports to particular countries or zones.
Die Ausschreibung kann auf Ausfuhren nach bestimmten Ländern oder Zonen beschränkt werden.
JRC-Acquis v3.0

The Wahhabi establishment’s role would begin to be limited purely to the social sphere.
Die Rolle der Wahhabiten würde langsam auf den sozialen Bereich beschränkt werden.
News-Commentary v14

But the effectiveness of these initiatives has proved to be limited, to say the least.
Allerdings erwiesen sich diese Initiativen, gelinde gesagt, als mäßig wirksam.
News-Commentary v14

Appeals could, according to UNHCR, be limited to simplified reviews.
Beschwerden könnten - so der UNHCR - auf eine vereinfachte Überprüfung eingeschränkt werden.
TildeMODEL v2018

Thus, the number of staff generally affected is likely to be limited.
Daher ist die Anzahl der allgemein betroffenen Mitarbeiter voraussichtlich begrenzt.
TildeMODEL v2018