Translation of "To be special" in German

I also regard it as acceptable for the old-timers to be granted special protection.
Auch daß die Oldtimer einen besonderen Schutz bekommen, halte ich für akzeptabel.
Europarl v8

Do not they deserve to be a special case too?
Verdienen sie es nicht auch, als Sonderfall betrachtet zu werden?
Europarl v8

Investment in Ukraine seems to be of special importance for us.
Investitionen in der Ukraine sind für uns offenbar besonders wichtig.
Europarl v8

Is there to be a special technique for this or not?
Sollte man sie mit einer besonderen Technik verbinden oder nicht?
Europarl v8

As such, new action needs to be planned and special measures need to be taken for the islands.
Deshalb müssen neue Aktivitäten geplant und besondere Maßnahmen für die Inseln ergriffen werden.
Europarl v8

There is going to be a special intergroup which will be meeting with people with disabilities.
Eine spezielle Intergroup wird sich mit den behinderten Menschen treffen.
Europarl v8

I wanted my first kiss to be special.
Ich wollte, dass mein erster Kuss etwas Besonderes sei.
Tatoeba v2021-03-10

You may, therefore, need to be tested for special antibodies.
Daher kann bei Ihnen ein Test auf bestimmte Antikörper erforderlich werden.
ELRC_2682 v1

The classical methods of Hölder and Cesàro proved to be special Hausdorff method.
Die klassischen Verfahren von Hölder und Cesàro erwiesen sich als spezielle Hausdorff-Verfahren.
Wikipedia v1.0

Food security needs to be given special status.
Der Ernäh­rungssicherheit muss ein Sonderstatus eingeräumt werden.
TildeMODEL v2018

The Committee considers that dangerous waste should continue to be subject to special arrangements.
Der Ausschuß plädiert dafür, die gefährlichen Abfälle auch weiterhin gesondert zu behandeln.
TildeMODEL v2018

A joggle weld is considered to be a special type of butt weld;
Eine Falzschweißnaht gilt als Sonderart der Stumpfschweißnaht;
DGT v2019

It seems to be a special occasion for both of us.
Es ist wohl ein besonderer Anlass für uns alle.
OpenSubtitles v2018

Now, the women, they're supposed to be something very special.
Die Frauen sind angeblich etwas ganz Besonderes.
OpenSubtitles v2018

Because I would love to be your special friend.
Denn ich würde gerne Ihr fester Freund sein.
OpenSubtitles v2018

I have a feeling this is going to be special.
Ich habe das Gefühl, das wird was Besonderes.
OpenSubtitles v2018

I just want tonight to be special.
Ich... ich will nur, dass diese Nacht besonders wird.
OpenSubtitles v2018

He used to be Special Forces.
Er war bei den Special Forces.
OpenSubtitles v2018

This is supposed to be a special moment.
Das sollte ein besonderer Moment sein.
OpenSubtitles v2018

It's going to be a special night, so get ready.
Es wird ein besonderer Abend, also mach dich bereit.
OpenSubtitles v2018

If you were going to be special, it would have already happened.
Wenn Sie besonders sein sollten, wäre es schon passiert.
OpenSubtitles v2018

I wanted this to be special.
Ich wollte, dass es ganz besonders wird.
OpenSubtitles v2018