Translation of "To clarify this" in German

However, we urgently need to clarify this in the interests of the companies involved.
Hier brauchen wir im Interesse der Unternehmen allerdings dringend Klarheit.
Europarl v8

I would really like to clarify that this is unlawful.
Das bitte ich wirklich klarzustellen, das ist eindeutig rechtswidrig.
Europarl v8

I would ask you to clarify this.
Ich bitte Sie, das zu präzisieren.
Europarl v8

The Commission needs to clarify this.
Dieser Punkt muß von der Kommission nochmals geklärt werden.
Europarl v8

I would like him to clarify this, please.
Ich würde ihn bitten, dies klarzustellen.
Europarl v8

I should like to clarify this right at the outset.
Das möchte ich ganz zu Beginn klarstellen.
Europarl v8

I wanted to clarify this again here.
Das wollte ich hier noch verdeutlichen.
Europarl v8

That is why I felt a need to clarify this today.
Deshalb war es mir wichtig, heute noch einmal auf diese Tatsache hinzuweisen.
Europarl v8

I would ask the Commission to clarify this point.
Ich möchte die Kommission bitten, diesen Punkt klarzustellen.
Europarl v8

We urgently need a debate to clarify all of this.
Um alles dies zu klären, sollte dringend eine Aussprache stattfinden.
Europarl v8

I ask the Commissioner to clarify this situation.
Ich möchte die Kommissarin bitten, hier für Klärung zu sorgen.
Europarl v8

I wanted to clarify this and I believe it was important.
Diese Klarstellung wollte ich machen, denn ich halte sie für wichtig.
Europarl v8

The EESC suggests the Commission to clarify this proposal.
Der EWSA schlägt vor, dass die Kommission diesen Vorschlag präzisiert.
TildeMODEL v2018

The Commission undertook to clarify this issue.
Die Kommission hat versucht, diese Frage zu klären.
TildeMODEL v2018

In order to clarify this issue the layout of the flowchart should be changed.
Um diesen Punkt zu klären, sollte das Layout des Flussdiagramms geändert werden.
DGT v2019

The Commission will have to clarify this concept.
Die Kommission sollte diesen Sachverhalt klären.
TildeMODEL v2018