Translation of "To keep still" in German

I'd advise everyone to keep perfectly still.
Ich rate allen, bewegungslos zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

I have to keep checking I'm still wearing trousers.
Ich muss nachsehen, ob ich noch Hosen trage.
OpenSubtitles v2018

Tell him to keep still, yes?
Sag ihm, er soll stillhalten, ja?
OpenSubtitles v2018

Try to keep your hands still.
Versuch deine Hände still zu halten.
OpenSubtitles v2018

You can try to keep still and stay conscious.
Sie können versuchen, still zu liegen und bei Bewusstsein zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

While we go check that out, we're going to, uh, have to ask you to still keep it down.
Während wir das überprüfen, muss ich Sie bitten, leiser zu sein.
OpenSubtitles v2018

I hate anyone to order me to keep still.
Ich hasse niemanden um mich, immer noch zu bestellen.
ParaCrawl v7.1

Try to keep perfectly still for at least 20 minutes.
Halten Sie sich mindestens zwanzig Minuten so ruhig wie möglich.
ParaCrawl v7.1

So you have to keep that still, still, still... so what happens may always be the best.
Also muss man das sorgfältig ruhig halten, damit stets das Beste geschieht.
ParaCrawl v7.1

As for the head, it has learned to keep still....
Was den Kopf betrifft, so hat er gelernt, ruhig zu bleiben...
ParaCrawl v7.1

He bit his lip and tried to keep still.
Er biss sich auf die Lippe und versuchte, ruhig zu sein.
ParaCrawl v7.1

And besides these physical challenges to then still keep dancing to the music.
Und neben der physischen Herausforderung immer noch zur Musik zu tanzen.
ParaCrawl v7.1

You have put shims in your heart to keep it still.
Du hast in dein Herz Klemmstücke eingesetzt, damit es still hält.
ParaCrawl v7.1

It is impossible to keep your feet still.
Es ist unmöglich die Beine und die Höfte still zu halten.
ParaCrawl v7.1

It is desirable to keep still during the.
Es ist wünschenswert, still zu halten während der.
ParaCrawl v7.1

And lower my shoulders, because then it has to keep still.
Und die Schultern senken, weil er dann stillhalten muss.
ParaCrawl v7.1