Translation of "Tops off" in German

Everybody's tearing the tops off their desks.
Die reißen gerade alle die Schreibplatten von ihren Stühlen.
OpenSubtitles v2018

She's gonna take the tops off those mountains.
Sie wird diesen Bergen die Spitzen abrasieren.
OpenSubtitles v2018

Rather than comply, the union tops promptly called off the action.
Anstatt dem zu entsprechen, bliesen die Gewerkschaftsführer sofort die Aktion ab.
ParaCrawl v7.1

An overwriting warning tops off the positive impression of these functions.
Eine Überschreibewarnung rundet den positiven Eindruck dieser Funktionen ab.
ParaCrawl v7.1

An image for the page header tops off the layout in our example.
Ein Bild für den Seitenkopf rundet die Gestaltung in unserem kleinen Beispiel ab.
ParaCrawl v7.1

The Softshell Cap Maritime from Myrtle Beach tops the outfit off.
Die Softshell Cap Maritime von Myrtle Beach rundet das Outfit ab.
ParaCrawl v7.1

Slice the tops off the heads of garlic.
Schneiden Sie die Spitzen aus den Köpfen von Knoblauch.
ParaCrawl v7.1

Slice the tops off the tomatoes.
Schneiden Sie die Tomaten von den Spitzen.
ParaCrawl v7.1

An offering of further fine leather goods tops off the selection.
Ein Angebot weiterer feiner Lederwaren rundet das Sortiment ab.
CCAligned v1

Cut the tops off the jalapenos and slice them in half.
Schneiden Sie die Spitzen von den Jalapenos und schneiden sie in der Hälfte.
ParaCrawl v7.1

The ears are moderate-sized with rounded off tops.
Die Ohren sind mittelgross mit abgerundeten Spitzen.
ParaCrawl v7.1

Cut rounded tops off rolls, then slice each roll in half horizontally.
Die abgerundeten Enden von den Brötchen abschneiden, dann jedes horizontal durchschneiden.
ParaCrawl v7.1

The set with three small plush farm animals tops off the collection.
Das Set mit drei kleinen Plüsch-Bauernhoftieren rundet das Sortiment ab.
ParaCrawl v7.1