Translation of "Turn the tide" in German

We must therefore take the steps to turn the tide now.
Wir müssen also jetzt Schritte unternehmen, um das Blatt zu wenden.
Europarl v8

Would such a decision help turn the tide against the Taliban?
Würde so eine Entscheidung helfen, das Blatt für die Taliban zu wenden?
News-Commentary v14

Similarly, a mobilized NCD movement can turn the tide against that epidemic.
Eine mobilisierte NCD-Bewegung kann das Blatt im Kampf gegen nicht übertragbare Erkrankungen wenden.
News-Commentary v14

For upon this field of Naseby, we'll turn the tide of this unhappy war.
Auf diesem Feld von Naseby werden wir die Wende dieses Krieges herbeiführen.
OpenSubtitles v2018

We, legitimate political representatives of the European Union, can turn the tide.
Wir, die rechtmäßigen politischen Vertreter der Europäischen Union, können dem entgegentreten.
TildeMODEL v2018

ABBIE: Colonial soldiers found a way to turn the early tide of the battle.
Die Amerikaner schafften es, den Schlachtverlauf zu ändern.
OpenSubtitles v2018

If the Gnome's letter is true, it could turn the tide of war.
Wenn der Gnom nicht lügt, wendet sich das Blatt.
OpenSubtitles v2018

Perhaps to turn the tide of this war in his favor.
Vielleicht um das Blatt dieses Krieges zu seinen Gunsten zu wenden.
OpenSubtitles v2018

This is going to put this issue in the national spotlight, it is going to turn the tide for gay marriage.
Damit rückt das Thema ins Rampenlicht und wendet das Blatt für die Homoehe.
OpenSubtitles v2018

I will turn the tide of human existence here, tonight.
Ich werde heute Abend die menschliche Existenz umkrempeln.
OpenSubtitles v2018

I can turn the tide in our favor.
Ich kann das Blatt zu unseren Gunsten wenden.
OpenSubtitles v2018

More troops will turn the tide.
Mehr Truppen werden das Blatt wenden.
OpenSubtitles v2018

Do you really believe you can turn the tide with those tiny derringers?
Sie könnten mit diesen winzigen Derringers die ganze Situation verändern?
OpenSubtitles v2018

Sheep are especially sensitive to the exact moment of the turn of the tide.
Schafe reagieren sehr sensibel auf den Moment des Gezeitenwechsels.
OpenSubtitles v2018

Together these solutions are beginning to turn the tide.
Zusammen beginnen solche Lösungen, das Blatt zu wenden.
QED v2.0a

Holding him will surely turn the tide of war in our favor.
Mit ihm in unserer Gewalt wird sich das Glück zu unseren Gunsten wenden.
QED v2.0a

If your timing is on point, it could turn the tide of battle.
Wenn Euer Timing auf den Punkt ist, können sie das Blatt wenden.
ParaCrawl v7.1

Only punch the 4 corner, turn the tide and again punching 4x.
Erst die 4 Ecke stanzen, das Blatt umdrehen und nochmal 4x stanzen.
ParaCrawl v7.1