Translation of "Turning diameter" in German

The turning circle diameter also is an adjustment characteristic of the steering transducer 10 in the above-described sense.
Der Wendekreisdurchmesser stellt ebenfalls eine Einstellcharakteristik des Lenksignalgebers 10 im obigen Sinne dar.
EuroPat v2

Compared to the HCL 1200, this model offer a bigger turning diameter.
Zusätzlich bietet dieses Modell im Vergleich zur HCL 1200 einen vergrößerten Drehdurchmesser.
ParaCrawl v7.1

The turning diameter is 700 mm, respectively.
Der Drehdurchmesser beträgt jeweils 700 mm.
ParaCrawl v7.1

The chuck diameters are between 500 und 800 mm, maximum turning diameter runs up to 1000 mm.
Die Futter-Durchmesser liegen zwischen 500 und 800 mm, die Drehdurchmesser gehen bis 1000 mm.
ParaCrawl v7.1

The sealing surfaces which cooperate when the applicator nozzle is deployed are preferably formed by substantially complementary cylindrical sealing surfaces on the applicator nozzle and in the annular projection of the turning cap, the diameter of the sealing surface formed on the applicator nozzle being at least equal to, and preferably slightly greater than the inside diameter of the sealing surface formed in the annular projection.
Die in der ganz herausgeschraubten Stellung der Auftragedüse zusammenwirkenden Dichtflächen werden vorzugsweise von im wesentlichen komplementär zylindrischen Dichtflächen an der Auftragedüse und im Ringvorsprung der Drehkappe gebildet, wobei der Durchmesser der an der Auftragedüse ausgebildeten Dichtfläche wenigstens gleich, vorzugsweise geringfügig größer als der lichte Durchmesser der im Ringvorsprung ausgebildeten Dichtfläche ist.
EuroPat v2

The suspension is sprayed onto 100 g (100 ml) of a-aluminum oxide rings having an inner surface area of 0.05 m2 /g (a water absorbency of 10% or a porosity of 26%)-85% of the pores having a diameter of from 50 to 1,500 ?m--an external diameter of 8 mm, an internal diameter of 4 mm and a length of from 5 to 8 mm, the rings being present on a conventional rotating dish of 30 cm diameter, turning at 35 rpm.
Die Suspension wird auf 100 g (100 ml) a-Aluminiumoxid-Ringe einer inneren Oberfläche von 0,05 m 2 /g (einem Wasseraufnahmewert von 10 % bzw. einer Porosität von 26 %), wobei 85 % der Poren einen Durchmesser von 50 bis 1500 µm aufweisen, einen Außendurchmesser von 8 mm und einen Lochdurchmesser von 4 mm bei einer Länge von 5 bis 8 mm haben, gesprüht, die sich auf einem üblichen Drehteller eines Durchmessers von 30 cm befinden, der mit 35 Upm gedreht wird.
EuroPat v2

In the future, components with lengths of up to 3 000 mm and a maximum turning diameter of 700 mm can be processed on this machine.
Zukünftig können an dieser Maschine Bauteile mit Längen bis 3 000 mm und mit einem maximalen Drehdurchmesser von 700 mm bearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

Turning diameter and length vary.
Drehdurchmesser und Drehlänge variieren.
ParaCrawl v7.1

It is also preferable that the steering boost 14 is set up to adapt a turning circle diameter of the agricultural vehicle 1 on the basis of the detected external signal.
Bevorzugt ist ebenso, dass die Lenkhilfe 14 dazu eingerichtet ist, basierend auf dem erfassten Außensignal einen Wendekreisdurchmesser des landwirtschaftlichen Fahrzeugs 1 anzupassen.
EuroPat v2

Able to accommodate workpieces higher than one metre and with a turning diameter of 96 cm, as well as batch weights of up to 3,000 kg, the INNOVENTA mega guarantees high throughput and is an ideal platform for coating large forming tools or saw blades.
Mit ihrer Ladekapazität für Werkstücke mit einer Höhe von mehr als einem Meter, einem Drehdurchmesser von 96 cm und einem zulässigen Chargengewicht von bis zu 3'000 kg ist die INNOVENTA mega eine ideale Plattform zur Beschichtung von grossformatigen Formwerkzeugen oder Sägeblättern.
ParaCrawl v7.1

The line load in turn, reduces the diameter.
Die Streckenlast wiederum verkleinert den Durchmesser.
EuroPat v2

These through-holes, in turn, have diameters greater than the diameters of the associated fastening screws.
Die Durchgangsbohrungen besitzen wiederum einen größeren Durchmesser als der Durchmesser der Befestigungsschraube.
EuroPat v2

The turns are made of gold and the wire of the turns has a diameter of roughly 50 microns.
Die Windungen sind aus Gold gefertigt und der Windungsdraht hat einen Durchmesser von ungefähr 50 µm.
EuroPat v2

This in turn entails large diameters of the diaphragms, which ultimately entails a large installation space.
Dies wiederum bedeutet große Durchmesser der Membranen, was schließlich einen großen Einbauraum bedingt.
EuroPat v2

The coils 16 on each flux pickup I through VIII are geometrically identical, i.e., they have the same number of winding turns, the safe diameters and lengths.
Die Spulen 16 auf jedem Flussaufnehmer I bis VIII sind geometrisch gleich, d.h. sie haben gleiche Windungszahlen, Durchmesser und Längen.
EuroPat v2

The rough sintered billet was turned to a diameter of 45 mm, placed in the receiving cylinder of an extrusion press and extruded at a temperature of 900° C. into a rectangular bar of square cross section 10 mm on an edge.
Der rohe Sinterkörper wurde auf einen Durchmesser von 45 mm abgedreht, in den Rezipienten einer Strangpresse eingesetzt und bei einer Temperatur von 900 °C zu einem Vierkantstab quadratischen Querschnitts von 10 mm Kantenlänge verpresst.
EuroPat v2

The rough sintered billet was turned to a diameter of 58 mm, placed in an annealed canister of soft iron with an outer diameter of 64 mm and totally encapsulated by fitting a cap thereto and soldering it shut in an argon atmosphere.
Der rohe Sinterkörper wurde auf einen Durchmesser von 58 mm abgedreht, in eine weichgeglühte Dose aus Weicheisen von 64 mm Außendurchmesser eingeführt und durch Aufsetzen des Deckels und Verlöten in Argonatmosphäre vollständig eingekapselt.
EuroPat v2

The rough sintered billet was turned to a diameter of 17 mm, placed in a tube of annealed copper having an external diameter of 20 mm, and completely encapsulated by closing the end with a cover and soldering in an argon atmosphere.
Der rohe Sinterkörper wurde auf einen Durchmesser von 17 mm abgedreht, in ein weichgeglühtes Kupferrohr von 20 mm Aussendurchmesser eingeführt und durch Abdecken der Enden mittels Stöpsel und Verlöten unter Argonatmosphäre vollständig eingekapselt.
EuroPat v2

The rough sintered billet was turned to a diameter of 17 mm, inserted into an annealed copper tube with an outside diameter of 20 mm and completely encapsulated by capping and soldering the ends in an argon atmosphere.
Der rohe Sinterkörper wurde auf einen Durchmesser von 17 mm abgedreht, in ein weichgeglühtes Kupferrohr von 20 mm Aussendurchmesser eingeführt und durch Abdecken der Enden mittels Stöpsel und Verlöten unter Argonatmosphäre vollständig eingekapselt.
EuroPat v2

On the other hand, the diameter of the sleeve in optical waveguide cables, because of the fiber supply to be expected and its turn diameter, can have a value of up to 100 mm, whereas the cable diameter is of the magnitude of 10 mm.
Andererseits kann jedoch der Durchmesser der Hülse bei Lichtwellenleiterkabeln wegen des vorzusehenden Faservorrates und dessen Windungsdurchmesser bis zu 100 mm betragen, während der Kabeldurchmesser in der Größenordnung von 10 mm liegt.
EuroPat v2

Since the same sealing surface conditions are created on both of the processed outer surfaces of the ring 48, i.e., the outer face 50 and the inner face 51, the ring 48 can be turned around, i.e., turned by a diameter of approximately 180°, without changing the sealing conditions.
Da somit auf den beiden bearbeiteten Außenflächen des Ringes 48, nämlich der äußeren Stirnfläche 50 und der inneren Stirnfläche 51, gleiche Dichtflächenbedingungen geschaffen werden, kann der Ring 48 umgewendet, d. h. über einen Durchmesser um 180° umgeklappt werden, ohne daß sich die Dichtverhältnisse ändern.
EuroPat v2

The spring turn of smallest diameter engages a groove formed in the bellows axially adjacent the slide ring.
Mit ihrer vom Durchmesser her kleinsten Windung greift sie in eine im Balgen axial hinter dem Gleitring gebildete Nut.
EuroPat v2

To this end, a bore 35 is provided in the cover plate 4 concentric to the spindle axis, the bore 35 comprising a large diameter turn-down centering portion 36 at the inside of the cover plate 4.
Dazu ist konzentrisch zu der Spindelachse in die Deckplatte 4 eine Bohrung 35 eingelassen, die auf der Innenseite der Deckplatte 4 eine Zentriereindrehung 36 größeren Durchmessers aufweist.
EuroPat v2

A further embodiment of the invention is distinguished in that the coil spring is a helical spring, which has a few turns whose diameter is larger than the outside diameter of the plug pin, and which has further turns having a smaller diameter than the outside diameter of the plug pin.
Ein weiterer Gegenstand der erfindung zeichnet sich dadurch aus, daß die Wendelfeder eine Spiralfeder ist, die einige Windungen aufweist, deren Durchmesser größer ist als der Außendurchmesser des Steckerstiftes und welcher weitere Windungen aufweist, die einen gegenüber dem Außendurchmesser des Steckerstiftes kleineren Durchmesser aufweisen.
EuroPat v2

Here also, there is produced a contact engagement between the plug pin and the turns whose diameter is the same as or smaller than an outside diameter of the plug pin, the contact engagement possibly extending over two or perhaps three turns.
Auch hier kommnt es zu einer Kontaktanlage wischen dem Steckerstift und den Windungen, deren Durchmesser gleich oder kleiner als ein Außendurchmesser des Stekkerstiftes ist, wobei die Kontaktanlage hier über zwei, drei Windungen etwa sich erstrecken kann.
EuroPat v2