Translation of "Uncomprehendingly" in German
																						Tom
																											shook
																											his
																											head
																											uncomprehendingly.
																		
			
				
																						Tom
																											schüttelte
																											verständnislos
																											mit
																											dem
																											Kopf.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Yang
																											Ming
																											looked
																											at
																											the
																											professor
																											uncomprehendingly.
																		
			
				
																						Yang
																											Ming
																											sah
																											den
																											Professor
																											verständnislos
																											an.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Khiray
																											looked
																											at
																											Saljin
																											uncomprehendingly.
																		
			
				
																						Khiray
																											sah
																											Saljin
																											verständnislos
																											an.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						She
																											patted
																											the
																											black
																											machine-gun
																											in
																											her
																											hands.
																											I
																											stared
																											uncomprehendingly
																											at
																											her.
																		
			
				
																						Sie
																											klopfte
																											auf
																											die
																											Maschinenpistole
																											in
																											ihrer
																											Hand.
																											Ich
																											starrte
																											sie
																											verständnislos
																											an.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Both
																											Mahler's
																											friends
																											and
																											many
																											from
																											their
																											circle
																											of
																											acquaintances
																											reacted
																											uncomprehendingly
																											to
																											the
																											marriage.
																		
			
				
																						Sowohl
																											Mahlers
																											Freunde
																											als
																											auch
																											viele
																											aus
																											dem
																											Bekanntenkreis
																											reagierten
																											verständnislos
																											auf
																											diese
																											Eheschließung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						His
																											concern
																											thereby
																											was
																											not
																											so
																											much
																											that
																											Taurus
																											would
																											react
																											uncomprehendingly,
																											but
																											at
																											the
																											contrary
																											the
																											disturbing
																											assumption
																											that
																											the
																											centurion
																											possibly
																											knew
																											exactly,
																											what
																											an
																											aircraft
																											was.
																		
			
				
																						Seine
																											Angst
																											dabei
																											war
																											nicht
																											so
																											sehr,
																											dass
																											Taurus
																											verständnislos
																											reagieren
																											würde,
																											sondern
																											im
																											Gegenteil
																											die
																											beunruhigende
																											Vermutung,
																											dass
																											der
																											Centurio
																											womöglich
																											genau
																											wusste,
																											was
																											so
																											ein
																											Luftfahrzeug
																											sei.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											piece
																											refers
																											to
																											the
																											prints
																											in
																											various
																											concrete
																											and
																											concentrated
																											forms:
																											for
																											example,
																											the
																											”Sardana”,
																											a
																											Spanish
																											round
																											dance,
																											is
																											incorporated
																											in
																											movement
																											IV
																											and
																											echoed
																											by
																											the
																											cello
																											playing
																											in
																											the
																											highest
																											register.
																											The
																											double-bass
																											and
																											the
																											viola
																											accompany
																											the
																											solo
																											noisily
																											and
																											uncomprehendingly
																											as
																											though
																											they
																											did
																											not
																											understand
																											the
																											social
																											reality.
																		
			
				
																						Auf
																											die
																											Drucke
																											nimmt
																											die
																											Komposition
																											verschieden
																											konkret
																											und
																											verdichtet
																											Bezug:
																											in
																											Satz
																											IV
																											etwa
																											wird
																											der
																											spanische
																											Rundtanz
																											"Sardana"
																											inkorporiert
																											und
																											vom
																											Violoncello
																											in
																											höchster
																											Lage
																											falsettartig
																											wiedergegeben,
																											Kontrabaß
																											und
																											Viola
																											begleiten
																											das
																											Solo
																											lärmend,
																											verständnislos
																											-
																											als
																											würden
																											sie
																											die
																											soziale
																											Wirklichkeit
																											nicht
																											begreifen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											turned
																											my
																											head
																											back
																											and
																											glanced
																											worriedly
																											at
																											Wu
																											Qing,
																											but
																											he
																											and
																											Wicked
																											both
																											pretended
																											to
																											look
																											at
																											me
																											uncomprehendingly.
																		
			
				
																						Ich
																											drehte
																											meinen
																											Kopf
																											nach
																											hinten
																											und
																											sah
																											Wu
																											Qing
																											besorgt
																											an,
																											aber
																											er
																											und
																											Wicked
																											taten
																											beide
																											so,
																											als
																											würden
																											sie
																											mich
																											verständnislos
																											anschauen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											pauses
																											of
																											the
																											facial
																											expressions
																											and
																											gestural
																											movements
																											that
																											make
																											up
																											the
																											paralyzed
																											slowness
																											of
																											this
																											development
																											is
																											combined
																											with
																											sudden,
																											shocked
																											jumps
																											and
																											transition
																											into
																											a
																											diffuse
																											movement
																											after
																											a
																											halted
																											attempt
																											to
																											communicate
																											his
																											condition.
																											Sailor
																											stares
																											at
																											his
																											hand
																											uncomprehendingly,
																											looks
																											towards
																											the
																											camera
																											and
																											opens
																											his
																											mouth
																											as
																											if
																											he
																											wants
																											to
																											say
																											something,
																											talk
																											to
																											someone,
																											one
																											syllable
																											passes
																											his
																											lips
																											"Sa...,"
																											but
																											he
																											finds
																											no
																											addressee,
																											turns
																											his
																											gaze
																											away,
																											presses
																											his
																											lips
																											together
																											and
																											becomes
																											increasingly
																											anxious,
																											frenetic,
																											almost
																											panicked.
																		
			
				
																						Dabei
																											kombiniert
																											die
																											mimische
																											und
																											gestische
																											Bewegung
																											durch
																											die
																											Pausen
																											eine
																											gelähmte
																											Langsamkeit
																											der
																											Entwicklung
																											mit
																											den
																											plötzlichen,
																											schockartigen
																											Sprüngen
																											und
																											überführt
																											diese,
																											nach
																											dem
																											abgebrochenen
																											Versuch
																											einer
																											Kommunizierbarkeit
																											des
																											Zustands,
																											in
																											eine
																											diffuse
																											Bewegtheit:
																											Er
																											starrt
																											seine
																											Hand
																											verständnislos
																											an,
																											blickt
																											nach
																											vorne,
																											in
																											Richtung
																											der
																											Kamera
																											und
																											öffnet
																											seinen
																											Mund
																											als
																											ob
																											er
																											etwas
																											sagen,
																											jemanden
																											ansprechen
																											wolle,
																											eine
																											Silbe
																											kommt
																											über
																											seine
																											Lippen:
																											"Sa...",
																											aber
																											keinen
																											Adressaten
																											findend,
																											wendet
																											er
																											seinen
																											Blick
																											wieder
																											ab,
																											presst
																											die
																											Lippen
																											zusammen
																											und
																											wird
																											zunehmend
																											unruhig,
																											bewegt,
																											beinahe
																											panisch.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sometime
																											later,
																											I
																											heard
																											a
																											strange
																											rumor
																											about
																											me.
																											Someone
																											said
																											that
																											I
																											was
																											even
																											more
																											terrifying
																											dead
																											than
																											alive.
																											What’s
																											that
																											supposed
																											to
																											mean?
																											Like
																											Meatbun,
																											I
																											could
																											only
																											listen
																											uncomprehendingly
																											with
																											wide,
																											innocent
																											eyes.
																		
			
				
																						Irgendjemand
																											sagte,
																											ich
																											wäre
																											tot
																											sogar
																											noch
																											furchteinflößender
																											als
																											lebendig.
																											Was
																											soll
																											das
																											denn
																											bedeuten?
																											Wie
																											Meatbun
																											konnte
																											ich
																											nur
																											verständnislos
																											mit
																											großen,
																											unschuldigen
																											Augen
																											zuhören.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1