Translation of "Unstable" in German

The political situation of that country, which is very unstable, is extremely worrying.
Die politische Lage in diesem Land ist äußerst instabil und extrem besorgniserregend.
Europarl v8

Russia has placed itself in the category of unstable, unpredictable states.
Russland hat sich selbst einen Platz unter den instabilen, unberechenbaren Staaten zugewiesen.
Europarl v8

It is not money that is the problem, however, but the unstable political circumstances.
Aber nicht das Geld ist das Problem, sondern die instabilen politischen Verhältnisse.
Europarl v8

The European Union cannot afford an unstable Russia.
Die Europäische Union kann sich ein instabiles Rußland nicht leisten.
Europarl v8

Above all, the situation is particularly unstable in political terms.
Hier vor allen Dingen ist die Lage auch politisch besonders instabil.
Europarl v8

The situation is unstable in many ways.
Die Situation ist in vielerlei Hinsicht instabil.
Europarl v8

As we have been seeing, unequal societies are unstable societies.
Wie wir gesehen haben, sind ungleiche Gesellschaften instabile Gesellschaften.
Europarl v8

This proposal for a directive may promote social dumping and make labour relations more unstable.
Dieser Richtlinienvorschlag kann Sozialdumping fördern und Arbeitsbeziehungen instabiler machen.
Europarl v8

Those regions from which we import energy are often unstable.
Sind doch die Energie erzeugenden Regionen der Welt oft instabile Regionen.
Europarl v8

We are dependent on unstable regions and countries with undemocratic regimes.
Wir sind von instabilen Regionen und Ländern mit undemokratischen Regierungen abhängig.
Europarl v8

How can we negotiate in such a politically unstable area?
Wie können wir in solch einem politisch instabilen Gebiet verhandeln?
Europarl v8

The situation in Albania remains unstable.
Die Lage in Albanien ist weiterhin instabil.
Europarl v8

The situation in Sierra Leone continues to be extremely unstable.
Die Lage in Sierra Leone ist weiterhin äußerst instabil.
Europarl v8

As a result, the countries are completely unstable.
Dies heißt, dass die Staaten absolut instabil sind.
Europarl v8

This is particularly the case if they are psychologically unstable.
Das gilt besonders dann, wenn es sich um psychisch instabile Personen handelt.
Europarl v8

An unstable world to our east and south demands special actions.
Eine instabile Welt östlich und südlich von uns erfordert spezielles Handeln.
Europarl v8

Firstly, the current political situation in Afghanistan is unstable.
In erster Linie ist dies die derzeit instabile politische Lage in Afghanistan.
Europarl v8

It is already a very unstable area we are talking about.
Wir reden über ein Gebiet, das schon jetzt sehr instabil ist.
Europarl v8

Nigeria is a very fragile and unstable democracy.
Nigeria ist eine überaus fragile und instabile Demokratie.
Europarl v8

And it was unstable without its tail.
Ohne seinen Schwanz war dieser Roboter instabil.
TED2013 v1.1

Will exchange rates between the major currencies be dangerously unstable?
Werden die Wechselkurse zwischen den wichtigen Währungen gefährlich instabil sein?
News-Commentary v14