Translation of "Up to that point" in German

Up to that point, the violence was still containable.
Bis zu diesem Punkt war das Ausmaß der Gewalt noch überschaubar gewesen.
News-Commentary v14

What matters is everything leading up to that point.
Das Wichtige ist alles, was zu diesem Punkt führt.
OpenSubtitles v2018

Honey, honestly, I was really into it up to that point.
Schatz, ich war wirklich dafür, bis zu diesem Punkt.
OpenSubtitles v2018

Up to that point, only a handful of supermarkets existed in Germany.
Zu dieser Zeit gab es in Deutschland erst eine Handvoll Supermärkte.
WikiMatrix v1

Up to that point, there were only two main types of employment contracts:
Bis zu diesem Zeitpunkt gab es nur zwei Hauptvertragsformen, und zwar:
EUbookshop v2

Up to that point, it had been a really good race for me.
Bis dahin war es ein richtig gutes Rennen für mich.
ParaCrawl v7.1

This will not affect legality of processing up to that point.
Die Rechtmäßigkeit der bis zum Widerruf erfolgten Datenverarbeitung bleibt vom Widerruf unberührt.
ParaCrawl v7.1

Well, up to that point it was simple enough.
Gut bis zu diesem Punkt war sie genug einfach.
ParaCrawl v7.1