Translation of "Victory" in German

This is a victory for health and for the environment.
Dies ist ein Sieg für Umwelt und Gesundheit.
Europarl v8

It is a personal victory for you, I know.
Es ist ein persönlicher Sieg für Sie, das weiß ich.
Europarl v8

At the same time, I would like to welcome the victory won by the pro-Europe camp in Ireland.
Gleichzeitig möchte ich den Sieg des europafreundlichen Lagers in Irland begrüßen.
Europarl v8

He calls a two-to-one majority in Ireland a 'victory for bully boys'.
Er nennt eine Zweidrittelmehrheit in Irland einen "Sieg für die Tyrannen".
Europarl v8

Human nature finds it harder to endure a victory than a defeat.
Die menschliche Natur erträgt einen solchen Sieg oft schwerer als eine Niederlage.
Europarl v8

Victory is not the same as peace.
Sieg ist nicht dasselbe wie Frieden.
Europarl v8

Parliament celebrated it as a major victory over the Commission.
Das Parlament hat das als einen großen Sieg über die Kommission gefeiert.
Europarl v8

That is not a superb victory for the cause of research and development.
Dies ist kein überragender Sieg für die Forschung.
Europarl v8

The government predicts that victory over the Tamils is near.
Die Regierung sagt den bevorstehenden Sieg über die Tamilen voraus.
Europarl v8

The outcome of the Irish referendum was a victory for Ireland.
Das Ergebnis des irischen Referendums war ein Sieg für Irland.
Europarl v8

It was a victory for European cooperation.
Es war ein Sieg für die europäische Zusammenarbeit.
Europarl v8

This is a victory for consumers.
Das ist ein Sieg für die Verbraucher.
Europarl v8

This is a considerable victory and renewables will continue.
Dies ist ein bedeutender Sieg, und die erneuerbaren Energien werden fortbestehen.
Europarl v8

But his victory leaves people everywhere in the world with a nasty taste in their mouths.
Aber der Sieg hat für Menschen auf der ganzen Welt einen Beigeschmack.
Europarl v8

On 8 May, Europe celebrates victory over Nazism.
Am 8. Mai feiert Europa den Sieg über die Naziherrschaft.
Europarl v8

This agreement is a victory for common sense.
Diese Einigung ist ein Sieg des gesunden Menschenverstands.
Europarl v8

This is a great victory for democracy.
Das ist ein großartiger Sieg der Demokratie.
Europarl v8

It is not a victory for France or a defeat for the UK.
Es ist kein Sieg für Frankreich und keine Niederlage für das Vereinigte Königreich.
Europarl v8

It is a victory for road safety and social Europe.
Dies ist ein Sieg für die Straßensicherheit und das soziale Europa.
Europarl v8

The telecoms package is a major victory for all consumers in Europe.
Das Telekompaket ist ein großer Sieg für alle Verbraucher in Europa.
Europarl v8

That is one thing that I think is some kind of a victory.
Dies ist meiner Ansicht nach eine Art Sieg.
Europarl v8

The outcome of the conciliation procedure must be seen as a victory for Parliament.
Der Abschluss dieses Vermittlungsverfahrens ist als Sieg für das Parlament anzuerkennen.
Europarl v8